ἀστρόβλητος: Difference between revisions
(6_15) |
m (Text replacement - "Serbo-Croatian: sùnčan;" to "Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: soleado;") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astrovlitos | |Transliteration C=astrovlitos | ||
|Beta Code=a)stro/blhtos | |Beta Code=a)stro/blhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀστρόβλητον, = [[ἀστροβλής]], [[sun-scorched]], Id.''Juv.''470a32, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.14.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[abrasado por el sol]] de las plantas [[agostado]] Thphr.<i>HP</i> 4.14.7, τὰ δένδρα Arist.<i>Iuu</i>.470<sup>a</sup>32, cf. Eust.1155.42. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0377.png Seite 377]] = [[ἀστροβλής]], Arist. Iuv. et Sen. 6; δένδρα, versengt, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0377.png Seite 377]] = [[ἀστροβλής]], Arist. Iuv. et Sen. 6; δένδρα, versengt, Theophr. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀστρόβλητος:''' [[пораженный солнечным ударом]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀστρόβλητος''': ον = [[ἀστροβλής]], «εἰ τοῦ θέρους ἰσχυρὰ συμβαίνει καύματα καὶ μὴ δύναται τὸ σπώμενον ἐκ τῆς γῆς ὑγρὸν καταψύχειν, φθείρεται μαρανόμενον, καὶ λέγεται σφακελίζειν καὶ ἀστρόβλητα γίνεσθαι τὰ δέντρα» Ἀριστ. π. νεότητος 6, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 4.14, 7, καθ’ Ἡσύχ. «ἀστροβλήτους· τοὺς ὑπὸ τοῦ κυνὸς βαλλομένους». | |lstext='''ἀστρόβλητος''': ον = [[ἀστροβλής]], «εἰ τοῦ θέρους ἰσχυρὰ συμβαίνει καύματα καὶ μὴ δύναται τὸ σπώμενον ἐκ τῆς γῆς ὑγρὸν καταψύχειν, φθείρεται μαρανόμενον, καὶ λέγεται σφακελίζειν καὶ ἀστρόβλητα γίνεσθαι τὰ δέντρα» Ἀριστ. π. νεότητος 6, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 4.14, 7, καθ’ Ἡσύχ. «ἀστροβλήτους· τοὺς ὑπὸ τοῦ κυνὸς βαλλομένους». | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀστρόβλητος]], -ον (Α)·αυτός που έχει καεί ή έχει μαραθεί από τον καυτό ήλιο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>άστρον</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>βλητος</i> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>βλη</i>-, [[βάλλω]]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sunny]]=== | |||
Bulgarian: слънчев; Catalan: asolellat; Dutch: [[zonnig]]; Esperanto: suna, sunplena; Finnish: aurinkoinen; French: [[ensoleillé]]; Galician: solleiro, sollío, solloso; Greek: [[ηλιόλουστος]], [[λιόλουστος]], [[λιοπερίχυτος]]; Ancient Greek: [[ἀστροβλής]], [[ἀστρόβλητος]], [[ἐπαλής]], [[εὐάλιος]], [[εὔειλος]], [[εὐήλιος]], [[ἡλιόβλητος]], [[ἡλιόβολος]], [[πανήλιος]], [[πολυήλιος]], [[πρόσειλος]], [[προσήλιος]]; Hungarian: napfényes, napos; Italian: [[soleggiato]], [[soleggiata]]; Latin: [[apricus]]; Latvian: saulains; Macedonian: сончев; Maori: matanui; Plautdietsch: sonnich; Portuguese: [[ensolarado]]; Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: [[soleado]]; Ukrainian: сонячний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:59, 15 October 2024
English (LSJ)
ἀστρόβλητον, = ἀστροβλής, sun-scorched, Id.Juv.470a32, Thphr. HP 4.14.7.
Spanish (DGE)
-ον
abrasado por el sol de las plantas agostado Thphr.HP 4.14.7, τὰ δένδρα Arist.Iuu.470a32, cf. Eust.1155.42.
German (Pape)
[Seite 377] = ἀστροβλής, Arist. Iuv. et Sen. 6; δένδρα, versengt, Theophr.
Russian (Dvoretsky)
ἀστρόβλητος: пораженный солнечным ударом Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστρόβλητος: ον = ἀστροβλής, «εἰ τοῦ θέρους ἰσχυρὰ συμβαίνει καύματα καὶ μὴ δύναται τὸ σπώμενον ἐκ τῆς γῆς ὑγρὸν καταψύχειν, φθείρεται μαρανόμενον, καὶ λέγεται σφακελίζειν καὶ ἀστρόβλητα γίνεσθαι τὰ δέντρα» Ἀριστ. π. νεότητος 6, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 4.14, 7, καθ’ Ἡσύχ. «ἀστροβλήτους· τοὺς ὑπὸ τοῦ κυνὸς βαλλομένους».
Greek Monolingual
ἀστρόβλητος, -ον (Α)·αυτός που έχει καεί ή έχει μαραθεί από τον καυτό ήλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άστρον + -βλητος < (θ.) βλη-, βάλλω].
Translations
sunny
Bulgarian: слънчев; Catalan: asolellat; Dutch: zonnig; Esperanto: suna, sunplena; Finnish: aurinkoinen; French: ensoleillé; Galician: solleiro, sollío, solloso; Greek: ηλιόλουστος, λιόλουστος, λιοπερίχυτος; Ancient Greek: ἀστροβλής, ἀστρόβλητος, ἐπαλής, εὐάλιος, εὔειλος, εὐήλιος, ἡλιόβλητος, ἡλιόβολος, πανήλιος, πολυήλιος, πρόσειλος, προσήλιος; Hungarian: napfényes, napos; Italian: soleggiato, soleggiata; Latin: apricus; Latvian: saulains; Macedonian: сончев; Maori: matanui; Plautdietsch: sonnich; Portuguese: ensolarado; Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: soleado; Ukrainian: сонячний