Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἴξαλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iksalos
|Transliteration C=iksalos
|Beta Code=i)/calos
|Beta Code=i)/calos
|Definition=ον, [[epithet]] of the Ibex,= [[τέλειος]] acc. to Ar.Byz. ap. <span class="bibl">Eust. 1625.33</span>, or [[bounding]], [[springing]] (as Sch.Il., Hsch., etc.), or = [[τομίας]] (as Porph. ap. Sch.Il.), ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου <span class="bibl">Il.4.105</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.32 (Agath.), <span class="bibl">113</span> (Simm.), 9.99 (Leon.). (Perh. borrowed fr. Asia Minor.)
|Definition=ἴξαλον, [[epithet]] of the [[ibex]], = [[τέλειος]] acc. to Ar.Byz. ap. Eust. 1625.33, or [[bounding]], [[springing]] (as Sch.Il., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], etc.), or = [[τομίας]] (as Porph. ap. Sch.Il.), ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου Il.4.105, cf. ''AP''6.32 (Agath.), 113 (Simm.), 9.99 (Leon.). (Perh. borrowed fr. Asia Minor.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] ὁ (nach VLL. entweder von [[ἀΐσσω]], [[πηδητικός]], od. von ἵξαι u. ἅλλεσθαι, richtiger wohl von ἵκω unmittelbar, wenn es nicht ein eigener Stamm ist), Beiwort der wilden Ziege, des Steinbocks, [[kletternd]], [[τόξον]] ἐΰξοον ἰξάλο υ αἰγός Il. 4, 105, Schol. zu vgl.; [[ἴξαλος]] [[εὐπώγων]] αἰγὸς [[πόσις]] Leon. Tar. 61 (XI, 99); Ag. 29 (VI, 32).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] ὁ (nach VLL. entweder von [[ἀΐσσω]], [[πηδητικός]], od. von ἵξαι u. ἅλλεσθαι, richtiger wohl von ἵκω unmittelbar, wenn es nicht ein eigener Stamm ist), Beiwort der wilden Ziege, des Steinbocks, [[kletternd]], [[τόξον]] ἐΰξοον ἰξάλο υ αἰγός Il. 4, 105, Schol. zu vgl.; [[ἴξαλος]] [[εὐπώγων]] αἰγὸς [[πόσις]] Leon. Tar. 61 (XI, 99); Ag. 29 (VI, 32).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">(castrated) he-goat</b> (Δ 105, AP; on the meaning E. Maaß RhMus. 74, 464f.).<br />Other forms: Cf. <b class="b3">ἰσχαλωμέναι δεδερματωμέναι</b> H, and <b class="b3">ἴσκλαι αἱ αἴγειαι μηλωταὶ</b> ħ.<br />Derivatives: [[ἰξαλῆ]] f. <b class="b2">skin of ἰξ.</b> (Hp. Fract. 29) with several orthographic variants: [[ἰσάλη]] (sch. Ar. Nu. 72), [[ἰσσέλα]] H.), [[ἰτθέλη]] (Poll.), [[ἰττέλη]] (Poll.), [[ἰσσέλη]] (Theogn.), [[ἰσθλῆ]] (H.), [[ἰτθέλα]] (H.), etc. (Gal., Poll., H.; see Solmsen Wortforsch. 141).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: In the variations Solmsen saw like Bechtel Lex. s. v. evidence for Anatolian origin; thus Schwyzer 61. See Heubeck, Praegraeca 66 and 80. Pre-Greek, Fur. 129, 286,, 349, 379, 393.The form with <b class="b3">ἴσκλ-</b> shows syncopeof the [[α]]/[[ε]], that with <b class="b3">ἰσχαλ-</b> [[metathesis]]; [[α]]/[[ε]] is well known. I suggest that the word had <b class="b2">*iktyal-</b> with a palatalized [[t]] as second consonant. See Beekes, Pre-Greek, 5.5.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">(castrated) he-goat</b> (Δ 105, AP; on the meaning E. Maaß RhMus. 74, 464f.).<br />Other forms: Cf. <b class="b3">ἰσχαλωμέναι δεδερματωμέναι</b> H, and <b class="b3">ἴσκλαι αἱ αἴγειαι μηλωταὶ</b> ħ.<br />Derivatives: [[ἰξαλῆ]] f. <b class="b2">skin of ἰξ.</b> (Hp. Fract. 29) with several orthographic variants: [[ἰσάλη]] (sch. Ar. Nu. 72), [[ἰσσέλα]] H.), [[ἰτθέλη]] (Poll.), [[ἰττέλη]] (Poll.), [[ἰσσέλη]] (Theogn.), [[ἰσθλῆ]] (H.), [[ἰτθέλα]] (H.), etc. (Gal., Poll., H.; see Solmsen Wortforsch. 141).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: In the variations Solmsen saw like Bechtel Lex. s. v. evidence for Anatolian origin; thus Schwyzer 61. See Heubeck, Praegraeca 66 and 80. Pre-Greek, Fur. 129, 286, 349, 379, 393.The form with <b class="b3">ἴσκλ-</b> shows syncopeof the [[α]]/[[ε]], that with <b class="b3">ἰσχαλ-</b> [[metathesis]]; [[α]]/[[ε]] is well known. I suggest that the word had <b class="b2">*iktyal-</b> with a palatalized [[t]] as second consonant. See Beekes, Pre-Greek, 5.5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 11:23, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴξᾰλος Medium diacritics: ἴξαλος Low diacritics: ίξαλος Capitals: ΙΞΑΛΟΣ
Transliteration A: íxalos Transliteration B: ixalos Transliteration C: iksalos Beta Code: i)/calos

English (LSJ)

ἴξαλον, epithet of the ibex, = τέλειος acc. to Ar.Byz. ap. Eust. 1625.33, or bounding, springing (as Sch.Il., Hsch., etc.), or = τομίας (as Porph. ap. Sch.Il.), ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου Il.4.105, cf. AP6.32 (Agath.), 113 (Simm.), 9.99 (Leon.). (Perh. borrowed fr. Asia Minor.)

German (Pape)

[Seite 1255] ὁ (nach VLL. entweder von ἀΐσσω, πηδητικός, od. von ἵξαι u. ἅλλεσθαι, richtiger wohl von ἵκω unmittelbar, wenn es nicht ein eigener Stamm ist), Beiwort der wilden Ziege, des Steinbocks, kletternd, τόξον ἐΰξοον ἰξάλο υ αἰγός Il. 4, 105, Schol. zu vgl.; ἴξαλος εὐπώγων αἰγὸς πόσις Leon. Tar. 61 (XI, 99); Ag. 29 (VI, 32).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
bondissant.
Étymologie: ἱκνέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἴξᾰλος: скачущий, резвый (αἴξ Hom.; τράγος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἴξᾰλος: -ον, ἐπίθ. τῆς ἀγρίας αἰγὸς (ἴδε ἐν λέξ. αἴξ), ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου Ἰλ. Δ. 105 (ἔνθα ἴδε Σχόλ.), πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 32, 113., 9. 00· -ἑρμηνεύεται διὰ τοῦ πηδητικός, ὁρμητικός, καὶ κοινῶς ἐτυμολογεῖται ἐκ τοῦ ἀΐσσω, ὡς εἰ ἦν ἀΐξαλος (πρβλ. αἴξ, αἰγός).

English (Autenrieth)

doubtful word, spry, epithet of the wild goat, Il. 4.105†.

Greek Monolingual

-ο (Α ἴξαλος, -ον)
νεοελλ.
το αρσ. ως ουσ. ο ίξαλος
γένος σπονδυλωτών της οικογένειας ρανίδες
αρχ.
(επίθ. τών άγριων κατσικιών)
1. αυτός που πηδάει, ο ακμαίος, ο ζωηρόςτόξον ἐΰξοον ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου», Ομ. Ιλ.)
2. ευνουχισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για μικρασιατικής προελεύσεως λ. άγνωστης ετυμολ.
ΠΑΡ. αρχ. ιξαλή].

Greek Monotonic

ἴξᾰλος: -ον, επίθ., που αναφέρεται στο αγριοκάτσικο (βλ. αἴξ)· αυτό που πηδά, ορμητικό, αυτό που σκιρτά, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: (castrated) he-goat (Δ 105, AP; on the meaning E. Maaß RhMus. 74, 464f.).
Other forms: Cf. ἰσχαλωμέναι δεδερματωμέναι H, and ἴσκλαι αἱ αἴγειαι μηλωταὶ ħ.
Derivatives: ἰξαλῆ f. skin of ἰξ. (Hp. Fract. 29) with several orthographic variants: ἰσάλη (sch. Ar. Nu. 72), ἰσσέλα H.), ἰτθέλη (Poll.), ἰττέλη (Poll.), ἰσσέλη (Theogn.), ἰσθλῆ (H.), ἰτθέλα (H.), etc. (Gal., Poll., H.; see Solmsen Wortforsch. 141).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: In the variations Solmsen saw like Bechtel Lex. s. v. evidence for Anatolian origin; thus Schwyzer 61. See Heubeck, Praegraeca 66 and 80. Pre-Greek, Fur. 129, 286, 349, 379, 393.The form with ἴσκλ- shows syncopeof the α/ε, that with ἰσχαλ- metathesis; α/ε is well known. I suggest that the word had *iktyal- with a palatalized t as second consonant. See Beekes, Pre-Greek, 5.5.

Middle Liddell

ἴξᾰλος, ον [v. αἴξ]
of the ibex bounding, springing, Il. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

ἴξαλος: {íksalos}
Grammar: m.
Meaning: ‘(verschnittener) Bock’ (Δ 105, AP; zur Bed. E. Maaß RhMus. 74, 464f.).
Derivative: Davon ἰξαλῆ f. Ziegenfell (Hp. Fract. 29) mit mehreren orthographischen Varianten: ἰσαλῆ, ἰσσέλα, ἰτθέλα usw. (Gal., Poll., H.; ausführlich darüber Solmsen Wortforsch. 141).
Etymology : In der schwankenden Schreibweise des ersten Konsonanten sieht Solmsen wie auch Bechtel Lex. s. v. mit Recht den Beweis für kleinasiatische Herkunft; ebenso Schwyzer 61. Verfehlte ältere Etymologien bei Bq.
Page 1,728