ὀξυθυμέω: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oksythymeo | |Transliteration C=oksythymeo | ||
|Beta Code=o)cuqume/w | |Beta Code=o)cuqume/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be quick to anger]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''689.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be provoked]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.''V.''501, cf. ''Th.''466; to [[be irritable]], Gal.15.598. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ὀξυθυμῶ]] :<br />[[être vif]], [[irascible]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύθυμος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:35, 19 October 2024
English (LSJ)
A to be quick to anger, E.Andr.689.
II Pass., to be provoked, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.V.501, cf. Th.466; to be irritable, Gal.15.598.
German (Pape)
[Seite 352] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa.
French (Bailly abrégé)
ὀξυθυμῶ :
être vif, irascible.
Étymologie: ὀξύθυμος.
Russian (Dvoretsky)
ὀξῠθῡμέω: раздражаться, приходить в ярость Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л.
Greek (Liddell-Scott)
ὀξῠθῡμέω: εἶμαι ὀξύθυμος, ταχέως ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., παροργίζομαι, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466.
Greek Monotonic
ὀξῠθῡμέω: μέλ. -ήσω,
I. θυμώνω εύκολα ή οργίζομαι ξαφνικά, σε Ευρ.
II. Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]
I. to be quick to anger, Eur.
II. Pass. to be provoked, Ar.