χρυσαυγής: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(eksahir) |
|||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrysavgis | |Transliteration C=chrysavgis | ||
|Beta Code=xrusaugh/s | |Beta Code=xrusaugh/s | ||
|Definition= | |Definition=χρυσαυγές, [[gold-gleaming]], [[κρόκος]] [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''685 (lyr.); δόμος [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1710, cf. ''Cat.Cod.Astr.''2.82; <b class="b3">τὸ τῆς δειρῆς χ.</b>, of a peacock, Lib.''Descr.''24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.''Or.''13.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; [[κρόκος]] Soph. O. C. 685; [[δόμος]] Ar. Av. 1708; sp. D., [[νηός]] Agath. 60 (IX, 154). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[qui a l'éclat de l'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αὐγή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χρῡσαυγής:''' [[блистающий золотом]] ([[κρόκος]] Soph. [[δόμος]] Arph.; [[νηός]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598. | |lstext='''χρῡσαυγής''': -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς [[χρυσός]], [[κρόκος]] Σοφ. Ο. Κ. 685· [[δόμος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., [[φρόνησις]] Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[de dorados destellos]] | |esgtx=[[de dorados destellos]] | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές, ΝΜΑ, και [[χρυσοαυγής]] Μ<br />αυτός που εκπέμπει [[χρυσή]] [[λάμψη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για [[ηθική]] [[αίγλη]]) [[λαμπρός]] («χρυσαυγὴς [[φρόνησις]]», Φίλ.)<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>χρυσαυγές</i><br />φωτεινά, λαμπερά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]] ή [[αὖγος]], <i>τὸ</i>), [[πρβλ]]. [[λυκαυγής]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χρῡσαυγής:''' -ές, γεν. <i>-έος</i>, αυτός που λάμπει σα [[χρυσός]], σε Σοφ., Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=χρῡσ-αυγής, ές<br />[[gold]]-[[gleaming]], Soph., Ar. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[gleaming with gold]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ές [[de dorados destellos]] de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. <b class="b3">tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos</b> P III 134 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:53, 20 October 2024
English (LSJ)
χρυσαυγές, gold-gleaming, κρόκος S.OC685 (lyr.); δόμος Ar.Av.1710, cf. Cat.Cod.Astr.2.82; τὸ τῆς δειρῆς χ., of a peacock, Lib.Descr.24.6: metaph., φρόνησις Ph.1.57: neut. as adverb, χρυσαυγὲς μειδιᾶν Him.Or.13.7.
German (Pape)
[Seite 1379] ές, mit goldenem Glanze, goldglänzend; κρόκος Soph. O. C. 685; δόμος Ar. Av. 1708; sp. D., νηός Agath. 60 (IX, 154).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui a l'éclat de l'or.
Étymologie: χρυσός, αὐγή.
Russian (Dvoretsky)
χρῡσαυγής: блистающий золотом (κρόκος Soph. δόμος Arph.; νηός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσαυγής: -ές, γεν έος, ὁ λάμπων ὡς χρυσός, κρόκος Σοφ. Ο. Κ. 685· δόμος Ἀριστοφ. Ὄρν. 1710· ― μεταφορ., φρόνησις Φίλων 1. 57· χρυσαυγὲς μειδιᾶν Ἰμέρ. σ. 598.
Spanish
Greek Monolingual
-ές, ΝΜΑ, και χρυσοαυγής Μ
αυτός που εκπέμπει χρυσή λάμψη
αρχ.
1. μτφ. (για ηθική αίγλη) λαμπρός («χρυσαυγὴς φρόνησις», Φίλ.)
2. (το ουδ. ως επίρρ.) χρυσαυγές
φωτεινά, λαμπερά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -αυγής (< αὐγή ή αὖγος, τὸ), πρβλ. λυκαυγής].
Greek Monotonic
χρῡσαυγής: -ές, γεν. -έος, αυτός που λάμπει σα χρυσός, σε Σοφ., Αριστοφ.
Middle Liddell
χρῡσ-αυγής, ές
gold-gleaming, Soph., Ar.
English (Woodhouse)
Léxico de magia
-ές de dorados destellos de Helios ὁ ὢν φιλομαντόσυνος, ὁ χρυσοπρόσωπος, ὁ χ. tú que eres amigo de oráculos, el que tiene dorado rostro, el de dorados destellos P III 134