ἐξαναιρέω: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(6_1) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksanaireo | |Transliteration C=eksanaireo | ||
|Beta Code=e)canaire/w | |Beta Code=e)canaire/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[take out of]], πυρός ''h.Cer.''254, cf. A.R.3.867:—Med., ἦ καί σφ' Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο; [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''269. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sacar de]] c. gen. (παῖδα φίλον) ἐξανελοῦσα πυρός <i>h.Cer</i>.254, sin gen. τό ῥ' (φάρμακον) ... ἐξανελοῦσα A.R.3.867.<br /><b class="num">2</b> [[arrasar]] πάσας τὰς πόλεις ... ἐξανεῖλεν πυρί Alex.Sal.<i>Cruc</i>.M.87.4041A.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[recoger]] ἦ καί σφ' [[Ἀθάνα]] [[γῆθεν]] ἐξανείλετο; E.<i>Io</i> 269. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] (s. [[αἱρέω]]), auf- u. herausnehmen; [[πυρός]], aus dem Feuer, H. h. Cer. 255; sp. D., wie Opp. H. 4, 556; auch med., [[καί]] σφ' [[Ἀθάνα]] [[γῆθεν]] ἐξανείλετο Eur. Ion 269. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] (s. [[αἱρέω]]), auf- u. herausnehmen; [[πυρός]], aus dem Feuer, H. h. Cer. 255; sp. D., wie Opp. H. 4, 556; auch med., [[καί]] σφ' [[Ἀθάνα]] [[γῆθεν]] ἐξανείλετο Eur. Ion 269. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐξαναιρῶ]] :<br />enlever de, gén.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξαναιρέομαι]], [[ἐξαναιροῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀναιρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαναιρέω:''' (aor. 2 ἐξανεῖλον) вынимать, извлекать (τινα [[πυρός]] HH; med. τινα [[γῆθεν]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξαναιρέω''': [[ἐξάγω]] ἔκ τινος, ἐξανελοῦσα πυρὸς (παῖδα) Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμητρα 255, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 867. ― Μέσ., ἦ καί σφ’ [[Ἀθάνα]] [[γῆθεν]] ἐξανείλετο; Εὐρ. Ἴων 269. | |lstext='''ἐξαναιρέω''': [[ἐξάγω]] ἔκ τινος, ἐξανελοῦσα πυρὸς (παῖδα) Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμητρα 255, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 867. ― Μέσ., ἦ καί σφ’ [[Ἀθάνα]] [[γῆθεν]] ἐξανείλετο; Εὐρ. Ἴων 269. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐξαναιρέω:''' [[βγάζω]] έξω από, με γεν., σε Ομηρ. Ύμν.· Μέσ., σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[take]] out of, c. gen., Hhymn.; Mid., Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 25 October 2024
English (LSJ)
take out of, πυρός h.Cer.254, cf. A.R.3.867:—Med., ἦ καί σφ' Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο; E.Ion269.
Spanish (DGE)
1 sacar de c. gen. (παῖδα φίλον) ἐξανελοῦσα πυρός h.Cer.254, sin gen. τό ῥ' (φάρμακον) ... ἐξανελοῦσα A.R.3.867.
2 arrasar πάσας τὰς πόλεις ... ἐξανεῖλεν πυρί Alex.Sal.Cruc.M.87.4041A.
3 en v. med. recoger ἦ καί σφ' Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο; E.Io 269.
German (Pape)
[Seite 868] (s. αἱρέω), auf- u. herausnehmen; πυρός, aus dem Feuer, H. h. Cer. 255; sp. D., wie Opp. H. 4, 556; auch med., καί σφ' Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο Eur. Ion 269.
French (Bailly abrégé)
ἐξαναιρῶ :
enlever de, gén.;
Moy. ἐξαναιρέομαι, ἐξαναιροῦμαι m. sign.
Étymologie: ἐξ, ἀναιρέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαναιρέω: (aor. 2 ἐξανεῖλον) вынимать, извлекать (τινα πυρός HH; med. τινα γῆθεν Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαναιρέω: ἐξάγω ἔκ τινος, ἐξανελοῦσα πυρὸς (παῖδα) Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμητρα 255, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 867. ― Μέσ., ἦ καί σφ’ Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο; Εὐρ. Ἴων 269.
Greek Monotonic
ἐξαναιρέω: βγάζω έξω από, με γεν., σε Ομηρ. Ύμν.· Μέσ., σε Ευρ.
Middle Liddell
to take out of, c. gen., Hhymn.; Mid., Eur.