τεφρόω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tefroo
|Transliteration C=tefroo
|Beta Code=tefro/w
|Beta Code=tefro/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[burn to ashes]], Lyc.227; πόλεις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>2.6</span>:—Med., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>534</span>:—Pass., to [[be burnt to ashes]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Ign.</span>20</span>, <span class="title">AP</span>5.187 (Leon.); [[to be covered with ashes]], <span class="bibl">D.C.66.21</span>.</span>
|Definition=[[burn to ashes]], Lyc.227; πόλεις ''2 Ep.Pet.''2.6:—Med., Nic.''Al.''534:—Pass., to [[be burnt to ashes]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''20, ''AP''5.187 (Leon.); to [[be covered with ashes]], D.C.66.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1102.png Seite 1102]] aschgrau machen, zu Asche machen, einäschern; Nic. Al. 534; Lycophr. 227; D. C. 66, 21; vgl. B. A. 65.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1102.png Seite 1102]] aschgrau machen, zu Asche machen, einäschern; Nic. Al. 534; Lycophr. 227; D. C. 66, 21; vgl. B. A. 65.
}}
{{elru
|elrutext='''τεφρόω:''' [[испепелять]], [[обращать в пепел]] (πόλεις NT); pass. превращаться в пепел, сгорать дотла Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=τέφρω: 1st aorist participle τεφρώσας; ([[τέφρα]] [[ashes]]); to [[reduce]] to [[ashes]]: [[Aristotle]] (?), Theophrastus, [[Dio]] Cassius, [[Philo]], Antoninus, others.)
|txtha=τέφρω: 1st aorist participle τεφρώσας; ([[τέφρα]] [[ashes]]); to [[reduce]] to [[ashes]]: [[Aristotle]] (?), Theophrastus, [[Dio]] Cassius, [[Philo]], Antoninus, others.)
}}
{{elru
|elrutext='''τεφρόω:''' испепелять, обращать в пепел (πόλεις NT); pass. превращаться в пепел, сгорать дотла Anth.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tefrÒw 帖弗羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':餘燼<br />'''字義溯源''':焚燒成灰,減縮,燒成灰,成灰;源自([[τετράρχης]])Z*=灰)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成灰(1) 彼後2:6
|sngr='''原文音譯''':tefrÒw 帖弗羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':餘燼<br />'''字義溯源''':焚燒成灰,減縮,燒成灰,成灰;源自([[τετράρχης]])Z*=灰)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成灰(1) 彼後2:6
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=-ῶ<br>réduire en cendres<br>[[τέφρα]]
}}
}}

Latest revision as of 07:37, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεφρόω Medium diacritics: τεφρόω Low diacritics: τεφρόω Capitals: ΤΕΦΡΟΩ
Transliteration A: tephróō Transliteration B: tephroō Transliteration C: tefroo Beta Code: tefro/w

English (LSJ)

burn to ashes, Lyc.227; πόλεις 2 Ep.Pet.2.6:—Med., Nic.Al.534:—Pass., to be burnt to ashes, Thphr. Ign.20, AP5.187 (Leon.); to be covered with ashes, D.C.66.21.

German (Pape)

[Seite 1102] aschgrau machen, zu Asche machen, einäschern; Nic. Al. 534; Lycophr. 227; D. C. 66, 21; vgl. B. A. 65.

Russian (Dvoretsky)

τεφρόω: испепелять, обращать в пепел (πόλεις NT); pass. превращаться в пепел, сгорать дотла Anth.

Greek (Liddell-Scott)

τεφρόω: καίω τι ἕως οὗ μεταβληθῇ εἰς τέφραν, ἀποτεφρῶ, Λυκόφρ. 227· καὶ ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Νικ. Ἀλεξιφ. 534. ― Παθητ., καίομαι καὶ εἰς τέφραν μεταβάλλομαι, Θεοφρ. π. Πυρ. 20, Ἀνθ. Π. 5. 188. ― Καθ’ Ἡσύχ., «τεφρώσας· σποδώσας», ― κατὰ Σουΐδ. «τεφρώσας, ἐμπρήσας, σποδώσας. καὶ παροιμία ‘μὴ τὴν τέφραν φεύγων εἰς ἀνθρακιὰν πέσῃ’».

English (Strong)

from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: turn to ashes.

English (Thayer)

τέφρω: 1st aorist participle τεφρώσας; (τέφρα ashes); to reduce to ashes: Aristotle (?), Theophrastus, Dio Cassius, Philo, Antoninus, others.)

Chinese

原文音譯:tefrÒw 帖弗羅哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:餘燼
字義溯源:焚燒成灰,減縮,燒成灰,成灰;源自(τετράρχης)Z*=灰)
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 成灰(1) 彼後2:6

French (New Testament)

-ῶ
réduire en cendres
τέφρα