ἀστεροειδής: Difference between revisions

From LSJ

Άνδρα μοι ἒννεπε, Μούσα, πολὺτροπον, ... → Tell me, o Muse, of that ingenious hero, ... (Homer's Odyssey)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asteroeidis
|Transliteration C=asteroeidis
|Beta Code=a)steroeidh/s
|Beta Code=a)steroeidh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[star-like]], <span class="bibl">Ph.1.20</span>,<span class="bibl">633</span> (Sup.), Plu.2.933e. Adv. -δῶς Dsc.1.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[starred]], [[starry]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>114</span> ap.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>1067</span>.</span>
|Definition=ἀστεροειδές,<br><span class="bld">A</span> [[star-like]], Ph.1.20,633 (Sup.), Plu.2.933e. Adv. [[ἀστεροειδῶς]] Dsc.1.19.<br><span class="bld">II</span> [[starred]], [[starry]], E.''Fr.''114 ap.Ar.''Th.''1067.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[estrellado]] ἀστεροειδέα νῶτα ... αἰθέρος ἱερᾶς E.<i>Fr</i>.114.<br /><b class="num">2</b> [[semejante a las estrellas]] φύσεις Ph.1.20, αὐγαί Ph.1.633, σῶμα Plu.2.933e.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de manera semejante a una estrella]] ὁ δὲ δεδολωμένος ἐπιπλεῖ ... διαχεόμενος ἀ. Dsc.1.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, [[αἰθήρ]] Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, [[αἰθήρ]] Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[semblable à une étoile]], [[astéroïde]];<br /><b>2</b> [[étoilé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀστήρ]], [[εἶδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀστεροειδής:'''<br /><b class="num">1</b> [[звездообразный]] ([[σῶμα]] [[πύρινον]] καὶ ἀστεροειδές Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[звездный]] ([[αἰθήρ]] Eur., Arph.; [[οὐρανός]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀστεροειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. [[πλήρης]] ἀστέρων, [[ἀστερώδης]], Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.
|lstext='''ἀστεροειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. [[πλήρης]] ἀστέρων, [[ἀστερώδης]], Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> semblable à une étoile, astéroïde;<br /><b>2</b> étoilé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀστήρ]], [[εἶδος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[estrellado]] ἀστεροειδέα νῶτα ... αἰθέρος ἱερᾶς E.<i>Fr</i>.114.<br /><b class="num">2</b> [[semejante a las estrellas]] φύσεις Ph.1.20, αὐγαί Ph.1.633, σῶμα Plu.2.933e.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[de manera semejante a una estrella]] ὁ δὲ δεδολωμένος ἐπιπλεῖ ... διαχεόμενος ἀ. Dsc.1.19.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές (AM [[ἀστεροειδής]], -ές)<br />ο όμοιος με αστέρα<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[γεμάτος]] αστέρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αστήρ]] (-[[έρος]]) <span style="color: red;">+</span> -<i>ειδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[είδος]]].
|mltxt=-ές (AM [[ἀστεροειδής]], -ές)<br />ο όμοιος με αστέρα<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[γεμάτος]] αστέρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αστήρ]] (-[[έρος]]) <span style="color: red;">+</span> -<i>ειδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[είδος]]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἀστεροειδής:'''<br /><b class="num">1)</b> звездообразный ([[σῶμα]] [[πύρινον]] καὶ ἀστεροειδές Plut.);<br /><b class="num">2)</b> звездный ([[αἰθήρ]] Eur., Arph.; [[οὐρανός]] Arst.).
|trtx====[[starry]]===
Bulgarian: звезден; Catalan: estelat; French: [[étoilé]]; Galician: estrelado; German: [[sternenklar]], [[gestirnt]], [[bestirnt]]; Greek: [[έναστρος]]; Ancient Greek: [[ἀστέριος]], [[ἀστεροειδής]], [[ἀστερόεις]], [[ἀστερωπός]], [[ἀστραῖος]], [[ἀστροειδής]], [[ἀστρῷος]], [[ἔναστρος]], [[πολύαστρος]]; Icelandic: stjörnubjartur; Ingrian: tähekäs; Irish: réaltach, réaltógach; Italian: [[stellato]]; Latin: [[stellatus]], [[sidereus]]; Macedonian: ѕвезден; Old English: āstierred; Polish: gwieździsty, gwiaździsty, gwiezdny, rozgwieżdżony; Portuguese: [[estrelado]]; Romanian: înstelat; Russian: [[звёздный]]; Spanish: [[estrellado]], [[estelífero]], [[astrífero]]; Turkish: yıldızlı; Welsh: serennog, serog
}}
}}

Latest revision as of 08:55, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστεροειδής Medium diacritics: ἀστεροειδής Low diacritics: αστεροειδής Capitals: ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗΣ
Transliteration A: asteroeidḗs Transliteration B: asteroeidēs Transliteration C: asteroeidis Beta Code: a)steroeidh/s

English (LSJ)

ἀστεροειδές,
A star-like, Ph.1.20,633 (Sup.), Plu.2.933e. Adv. ἀστεροειδῶς Dsc.1.19.
II starred, starry, E.Fr.114 ap.Ar.Th.1067.

Spanish (DGE)

-ές
I 1estrellado ἀστεροειδέα νῶτα ... αἰθέρος ἱερᾶς E.Fr.114.
2 semejante a las estrellas φύσεις Ph.1.20, αὐγαί Ph.1.633, σῶμα Plu.2.933e.
II adv. -ῶς de manera semejante a una estrella ὁ δὲ δεδολωμένος ἐπιπλεῖ ... διαχεόμενος ἀ. Dsc.1.19.

German (Pape)

[Seite 375] ές, sternenähnlich, Plut.; gestirnt, voll Sterne, αἰθήρ Eur. Andr. frg. 28, 3; vgl. Ar. Th. 1066.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 semblable à une étoile, astéroïde;
2 étoilé.
Étymologie: ἀστήρ, εἶδος.

Russian (Dvoretsky)

ἀστεροειδής:
1 звездообразный (σῶμα πύρινον καὶ ἀστεροειδές Plut.);
2 звездный (αἰθήρ Eur., Arph.; οὐρανός Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀστεροειδής: -ές, ὅμοιος ἀστέρι, Πλούτ. 2. 933Ε. - Ἐπίρρ. -δῶς Διοσκ. 1. 18. ΙΙ. πλήρης ἀστέρων, ἀστερώδης, Εὐρ. (Ἀποσπ. 114) παρ’ Ἀριστοφ. Θεσμ. 1067.

Greek Monolingual

-ές (AM ἀστεροειδής, -ές)
ο όμοιος με αστέρα
νεοελλ.
ο γεμάτος αστέρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αστήρ (-έρος) + -ειδής < είδος].

Translations

starry

Bulgarian: звезден; Catalan: estelat; French: étoilé; Galician: estrelado; German: sternenklar, gestirnt, bestirnt; Greek: έναστρος; Ancient Greek: ἀστέριος, ἀστεροειδής, ἀστερόεις, ἀστερωπός, ἀστραῖος, ἀστροειδής, ἀστρῷος, ἔναστρος, πολύαστρος; Icelandic: stjörnubjartur; Ingrian: tähekäs; Irish: réaltach, réaltógach; Italian: stellato; Latin: stellatus, sidereus; Macedonian: ѕвезден; Old English: āstierred; Polish: gwieździsty, gwiaździsty, gwiezdny, rozgwieżdżony; Portuguese: estrelado; Romanian: înstelat; Russian: звёздный; Spanish: estrellado, estelífero, astrífero; Turkish: yıldızlı; Welsh: serennog, serog