ἔμβλεμμα: Difference between revisions
περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue
(Bailly1_2) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvlemma | |Transliteration C=emvlemma | ||
|Beta Code=e)/mblemma | |Beta Code=e)/mblemma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[looking straight at]], [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό [[mirada de soslayo]] εἰς τὴν ὕλην X.<i>Cyn</i>.4.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] τό, Blick ins Angesicht, Xen. Cyn. 4, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] τό, Blick ins Angesicht, Xen. Cyn. 4, 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[regard dirigé sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμβλέπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔμβλεμμα:''' ατος τό взгляд: τὰ ἀναβλέμματα καὶ ἐμβλέμματα τὰ ἐπί τι Xen. взгляды, бросаемые то назад, то (снова) на что-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔμβλεμμα''': τό, τὸ βλέπειν κατ’ εὐθεῖαν [[πρός]] τι, Ξεν. Κύρ. 4. 4. | |lstext='''ἔμβλεμμα''': τό, τὸ βλέπειν κατ’ εὐθεῖαν [[πρός]] τι, Ξεν. Κύρ. 4. 4. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἔμβλεμμα]], το (Α)<br />[[βλέμμα]] [[κατά]] [[πρόσωπο]], κατ' ευθείαν. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἔμβλεμμα:''' -ατος, τό, [[βλέμμα]] κατ' ευθείαν προς [[κάτι]], κοίταγμα, «[[κάρφωμα]]» κατά [[πρόσωπο]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἔμβλεμμα]], ατος, τό,<br />a looking [[straight]] at, Xen. [from [[ἐμβλέπω]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 7 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, looking straight at, X.Cyn.4.4.
Spanish (DGE)
-ματος, τό mirada de soslayo εἰς τὴν ὕλην X.Cyn.4.4.
German (Pape)
[Seite 805] τό, Blick ins Angesicht, Xen. Cyn. 4, 4.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
regard dirigé sur.
Étymologie: ἐμβλέπω.
Russian (Dvoretsky)
ἔμβλεμμα: ατος τό взгляд: τὰ ἀναβλέμματα καὶ ἐμβλέμματα τὰ ἐπί τι Xen. взгляды, бросаемые то назад, то (снова) на что-л.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμβλεμμα: τό, τὸ βλέπειν κατ’ εὐθεῖαν πρός τι, Ξεν. Κύρ. 4. 4.
Greek Monolingual
ἔμβλεμμα, το (Α)
βλέμμα κατά πρόσωπο, κατ' ευθείαν.
Greek Monotonic
ἔμβλεμμα: -ατος, τό, βλέμμα κατ' ευθείαν προς κάτι, κοίταγμα, «κάρφωμα» κατά πρόσωπο, σε Ξεν.
Middle Liddell
ἔμβλεμμα, ατος, τό,
a looking straight at, Xen. [from ἐμβλέπω