σύνδοσις: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(11) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndosis | |Transliteration C=syndosis | ||
|Beta Code=su/ndosis | |Beta Code=su/ndosis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[effusion]], ὑγρῶν κατὰ κοιλίην Hp.''Aph.''4.62.<br><span class="bld">2</span> [[transference]] of [[disease]], ἐς πνεύμονα Aret.''SA''1.7, cf. ''CD''2.2.<br><span class="bld">3</span> [[remission]], Id.''CA''2.11.<br><span class="bld">4</span> [[influx]] of population, <b class="b3">ἡ ἔξωθεν σύνδοσις</b> Lyd.''Mens.''4.73. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] ἡ, = [[σύνοδος]], ὑγρῶν Hippocrat., zw. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σύνδοσις''': ἡ, = [[συνδοσία]], Κ. Πορφυρ. Ἔκθεσις Βασιλ. Τάξ. 660, 6, κλπ. ΙΙ. [[ἔκχυσις]], ὑγρῶν κατὰ κοιλίην Ἱππ. Ἀφορ. 1251˙ ἴδε Ermerins εἰς Ἀρεταῖον σ. 496. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-όσεως, ἡ, ΜΑ, και αττ. τ. ξύνδοσις Α [[συνδίδωμι]]<br /><b>μσν.</b><br />[[συνεισφορά]], [[συνδοσία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διάχυση]] («[[σύνδοσις]] ὑγρῶν κατὰ κοιλίην», Ιπποκρ.)<br /><b>2.</b> (για νόσο) [[μετάδοση]] («ἐς πνεύμονα ἡ ξύνδοσις», Αρετ.)<br /><b>3.</b> [[χαλάρωση]]<br /><b>4.</b> [[συρροή]] λαού, μαζική [[προσέλευση]] ανθρώπων. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύνδοσις -εως, ἡ [συνδίδωμι] afscheiding (van lichaamssappen). Hp. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[influx]]=== | |||
Bulgarian: вливане, наплив; Czech: příval, příliv; Danish: tilstrømning; Dutch: [[toevloed]]; French: [[influx]]; Galician: influxo; German: [[Zufluss]], [[Einfluss]]; Greek: [[εισροή]]; Ancient Greek: [[εἰσροή]], [[εἴσροος]], [[εἴσρους]], [[ἐπάρδευσις]], [[ἐπεισροή]], [[ἐπιρροή]], [[ἐπίρροος]], [[ἐπίρρυσις]], [[ἐπιφορά]], [[ἐπίχυσις]], [[ἐσροή]], [[παρέμπτωσις]], [[σύνδοσις]]; Maori: urutomo; Norwegian Bokmål: tilstrømning, tilstrømming; Polish: wpływ; Romanian: afluență, aflux; Russian: [[приток]], [[наплыв]]; Serbo-Croatian Cyrillic: уплив, улив, уток, увор, прилив; Roman: upliv, uliv, utok, uvor, priliv; Spanish: [[entrada]], [[influjo]]; Swedish: tillströmning c | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:33, 13 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A effusion, ὑγρῶν κατὰ κοιλίην Hp.Aph.4.62.
2 transference of disease, ἐς πνεύμονα Aret.SA1.7, cf. CD2.2.
3 remission, Id.CA2.11.
4 influx of population, ἡ ἔξωθεν σύνδοσις Lyd.Mens.4.73.
German (Pape)
[Seite 1009] ἡ, = σύνοδος, ὑγρῶν Hippocrat., zw.
Greek (Liddell-Scott)
σύνδοσις: ἡ, = συνδοσία, Κ. Πορφυρ. Ἔκθεσις Βασιλ. Τάξ. 660, 6, κλπ. ΙΙ. ἔκχυσις, ὑγρῶν κατὰ κοιλίην Ἱππ. Ἀφορ. 1251˙ ἴδε Ermerins εἰς Ἀρεταῖον σ. 496.
Greek Monolingual
-όσεως, ἡ, ΜΑ, και αττ. τ. ξύνδοσις Α συνδίδωμι
μσν.
συνεισφορά, συνδοσία
αρχ.
1. διάχυση («σύνδοσις ὑγρῶν κατὰ κοιλίην», Ιπποκρ.)
2. (για νόσο) μετάδοση («ἐς πνεύμονα ἡ ξύνδοσις», Αρετ.)
3. χαλάρωση
4. συρροή λαού, μαζική προσέλευση ανθρώπων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύνδοσις -εως, ἡ [συνδίδωμι] afscheiding (van lichaamssappen). Hp.
Translations
influx
Bulgarian: вливане, наплив; Czech: příval, příliv; Danish: tilstrømning; Dutch: toevloed; French: influx; Galician: influxo; German: Zufluss, Einfluss; Greek: εισροή; Ancient Greek: εἰσροή, εἴσροος, εἴσρους, ἐπάρδευσις, ἐπεισροή, ἐπιρροή, ἐπίρροος, ἐπίρρυσις, ἐπιφορά, ἐπίχυσις, ἐσροή, παρέμπτωσις, σύνδοσις; Maori: urutomo; Norwegian Bokmål: tilstrømning, tilstrømming; Polish: wpływ; Romanian: afluență, aflux; Russian: приток, наплыв; Serbo-Croatian Cyrillic: уплив, улив, уток, увор, прилив; Roman: upliv, uliv, utok, uvor, priliv; Spanish: entrada, influjo; Swedish: tillströmning c