ἀνεμόεις: Difference between revisions

From LSJ

Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich

Menander, Monostichoi, 528
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] εσσα, εν, vgl. [[ἠνεμόεις]], lustig, Aesch. Ch. 584; [[αὔρα]] Soph. Trach. 949 [hier u. bei Pind. Ol. 1, 92, [[ἱστίον]], u. 4, 8, [[ἶπος]] ἀνεμόεσσα Τυφῶνος, ist α lang, als dor. Form für [[ἠνεμόεις]]; übertr., [[φρόνημα]], der windschnelle Gedanke, Soph. Ant. 352, ch., nach Anderen minder gut = erhabene Weisheit; [[ὄχθος]], den Winden ausgesetzt, Eur. Heracl. 779.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν, vgl. [[ἠνεμόεις]], lustig, Aesch. Ch. 584; [[αὔρα]] Soph. Trach. 949 [hier u. bei Pind. Ol. 1, 92, [[ἱστίον]], u. 4, 8, [[ἶπος]] ἀνεμόεσσα Τυφῶνος, ist α lang, als dor. Form für [[ἠνεμόεις]]; übertr., [[φρόνημα]], der windschnelle Gedanke, Soph. Ant. 352, ch., nach Anderen minder gut = erhabene Weisheit; [[ὄχθος]], den Winden ausgesetzt, Eur. Heracl. 779.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=όεσσα, όεν;<br /><b>1</b> [[battu des vents]];<br /><b>2</b> [[qui souffle avec force]];<br /><b>3</b> [[léger]] <i>ou</i> rapide comme le vent ; <i>fig.</i> ἀνεμόεν [[νόημα]] SOPH pensées agiles, <i>sel. d'autres</i> pensées sublimes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνεμος]].
|btext=ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν;<br /><b>1</b> [[battu des vents]];<br /><b>2</b> [[qui souffle avec force]];<br /><b>3</b> [[léger comme le vent]] <i>ou</i> [[rapide comme le vent]] ; <i>fig.</i> [[ἀνεμόεν νόημα]] SOPH [[pensées agiles]], <i>sel. d'autres</i> [[pensées sublimes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄνεμος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνεμόεις:''' эп. [[ἠνεμόεις]], όεσσα, όεν (ᾰν, дор. ᾱν)<br /><b class="num">1</b> [[обвеваемый ветрами]] ([[Ἴλιος]], [[ἄκρις]] Hom.; [[ὄχθος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[колеблемый ветром]] ([[ἐρινεός]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[надутый ветром]] ([[ἱστίον]] Pind.);<br /><b class="num">4</b> [[быстрый как ветер]] ([[αὔρα]], [[φρόνημα]] Soph.; πτανά Aesch.).
|elrutext='''ἀνεμόεις:''' эп. [[ἠνεμόεις]], ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν (ᾰν, дор. ᾱν)<br /><b class="num">1</b> [[обвеваемый ветрами]] ([[Ἴλιος]], [[ἄκρις]] Hom.; [[ὄχθος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[колеблемый ветром]] ([[ἐρινεός]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[надутый ветром]] ([[ἱστίον]] Pind.);<br /><b class="num">4</b> [[быстрый как ветер]] ([[αὔρα]], [[φρόνημα]] Soph.; πτανά Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:27, 14 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεμόεις Medium diacritics: ἀνεμόεις Low diacritics: ανεμόεις Capitals: ΑΝΕΜΟΕΙΣ
Transliteration A: anemóeis Transliteration B: anemoeis Transliteration C: anemoeis Beta Code: a)nemo/eis

English (LSJ)

[ᾱ], v. ἠνεμόεις.

Spanish (DGE)

v. ἠνεμόεις.

German (Pape)

[Seite 222] ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν, vgl. ἠνεμόεις, lustig, Aesch. Ch. 584; αὔρα Soph. Trach. 949 [hier u. bei Pind. Ol. 1, 92, ἱστίον, u. 4, 8, ἶπος ἀνεμόεσσα Τυφῶνος, ist α lang, als dor. Form für ἠνεμόεις; übertr., φρόνημα, der windschnelle Gedanke, Soph. Ant. 352, ch., nach Anderen minder gut = erhabene Weisheit; ὄχθος, den Winden ausgesetzt, Eur. Heracl. 779.

French (Bailly abrégé)

ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν;
1 battu des vents;
2 qui souffle avec force;
3 léger comme le vent ou rapide comme le vent ; fig. ἀνεμόεν νόημα SOPH pensées agiles, sel. d'autres pensées sublimes.
Étymologie: ἄνεμος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεμόεις: эп. ἠνεμόεις, ἀνεμόεσσα, ἀνεμόεν (ᾰν, дор. ᾱν)
1 обвеваемый ветрами (Ἴλιος, ἄκρις Hom.; ὄχθος Eur.);
2 колеблемый ветром (ἐρινεός Hom.);
3 надутый ветром (ἱστίον Pind.);
4 быстрый как ветер (αὔρα, φρόνημα Soph.; πτανά Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεμόεις: Δωρ. ἀντὶ ἠνεμόεις.

English (Slater)

ᾱνεμόεις windy Αἴτναν ἶπον ἀνεμόεσσαν Τυφῶνος ὀβρίμου (O. 4.7) ἐξίει δ' ὥσπερ κυβερνάτας ἀνὴρ ἱστίον ἀνεμόεν (pr., i. e. to the wind ) (P. 1.92)

Greek Monolingual

ἀνεμόεις, -εσσα, -εν (δωρ. τ. αντί ἠνεμόεις) (Α)
1. προσβαλλόμενος από τον άνεμο, ανεμοδαρμένος
2. γρήγορος σαν τον άνεμο
3. ψηλός, υψιπετής («ἀνεμόεν φρόνημα»).

Greek Monotonic

ἀνεμόεις: Δωρ. αντί ἠνεμόεις.