ἀνταναμένω: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(3) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antanameno | |Transliteration C=antanameno | ||
|Beta Code=a)ntaname/nw | |Beta Code=a)ntaname/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[wait instead of]] taking active measures, c. inf., Th.3.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[esperar]], [[aguardar a su vez]] αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao.</i> ἀνταναμείνας;<br />[[attendre de son côté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀναμένω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνταναμένω:''' [[ожидать со своей стороны]]: οὐκ ἀνταναμείναντες [[σαφῶς]] [[εἰδέναι]] Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12. | |lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνταναμένω:''' μέλ. <i>-μενῶ</i>, [[αναμένω]] αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να [[λάβω]] δραστικά [[μέτρα]] αντιμετώπισης, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀνταναμένω:''' μέλ. <i>-μενῶ</i>, [[αναμένω]] αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να [[λάβω]] δραστικά [[μέτρα]] αντιμετώπισης, σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[wait]] [[instead]] of [[taking]] [[active]] measures, Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[vicissim exspectare]]'', to [[await in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.2/ 3.12.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:32, 16 November 2024
English (LSJ)
wait instead of taking active measures, c. inf., Th.3.12.
Spanish (DGE)
esperar, aguardar a su vez αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12.
German (Pape)
[Seite 244] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12.
French (Bailly abrégé)
part. ao. ἀνταναμείνας;
attendre de son côté.
Étymologie: ἀντί, ἀναμένω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνταναμένω: ожидать со своей стороны: οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταναμένω: ἀναμένω ἀντὶ νὰ λάβω δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12.
Greek Monolingual
ἀνταναμένω (Α)
περιμένω να δω πώς θα εξελιχθεί μια κατάσταση χωρίς να παίρνω εν τω μεταξύ τα μέτρα μου.
Greek Monotonic
ἀνταναμένω: μέλ. -μενῶ, αναμένω αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να λάβω δραστικά μέτρα αντιμετώπισης, σε Θουκ.
Middle Liddell
to wait instead of taking active measures, Thuc.