ἐπεκβαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ψεύδει γὰρ ἡ ‘πίνοια τὴν γνώμην → A second thought proves one's first thought false

Sophocles, Antigone, 389
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epekvaino
|Transliteration C=epekvaino
|Beta Code=e)pekbai/nw
|Beta Code=e)pekbai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go out upon]], [[disembark]], ἐς γῆν <span class="bibl">Th.8.105</span>: abs., <span class="bibl">Id.1.49</span>: c. acc., <b class="b3">ἐ. χέρσον</b>, of waves, [[go out over]], AP7.393 (Diocl., [[χέρσῳ]] cod.), 9.276 (Crin.).</span>
|Definition=[[go out upon]], [[disembark]], ἐς γῆν Th.8.105: abs., Id.1.49: c. acc., <b class="b3">ἐ. χέρσον</b>, of waves, [[go out over]], AP7.393 (Diocl., [[χέρσῳ]] cod.), 9.276 (Crin.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0913.png Seite 913]] (s. [[βαίνω]]), noch dazu, hinterher aussteigen, ἐς τὴν γῆν Thuc. 8, 105; Sp.; χέρσον, austreten aufs Land, von Wellen, Crinag. 31 (IX, 276).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0913.png Seite 913]] (s. [[βαίνω]]), noch dazu, hinterher aussteigen, ἐς τὴν γῆν Thuc. 8, 105; Sp.; χέρσον, austreten aufs Land, von Wellen, Crinag. 31 (IX, 276).
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> ἐπεξέβην;<br />sortir pour aller sur, descendre (à terre).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεκβαίνω:''' (aor. 2 ἐπεξέβην)<br /><b class="num">1</b> [[выходить]], [[высаживаться]] (ἐς τὴν γῆν Thuc.);<br /><b class="num">2</b> (о волнах), [[заливать]], [[захлестывать]], (χέρσον и χέρσῳ Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεκβαίνω''': [[ἐκβαίνω]] εἴς τι, ἐς τὴν γῆν ἐπεξέβησαν Θουκ. 8. 105· ἀπολ., ὁ αὐτὸς 1. 49: - μετ’ αἰτιατ., χέρσον, ἐπεκβαίνειν, ἐπὶ κυμάτων, Ἀνθ. Παλ. 9. 276.
|lstext='''ἐπεκβαίνω''': [[ἐκβαίνω]] εἴς τι, ἐς τὴν γῆν ἐπεξέβησαν Θουκ. 8. 105· ἀπολ., ὁ αὐτὸς 1. 49: - μετ’ αἰτιατ., χέρσον, ἐπεκβαίνειν, ἐπὶ κυμάτων, Ἀνθ. Παλ. 9. 276.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> ἐπεξέβην;<br />sortir pour aller sur, descendre (à terre).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκβαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεκβαίνω:''' μέλ. <i>-εκβήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-εξέβην</i>, [[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]] σε, [[αποβιβάζω]], [[ξεμπαρκάρω]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐπεκβαίνω:''' μέλ. <i>-εκβήσομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-εξέβην</i>, [[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]] σε, [[αποβιβάζω]], [[ξεμπαρκάρω]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεκβαίνω:''' (aor. 2 ἐπεξέβην)<br /><b class="num">1)</b> [[выходить]], [[высаживаться]] (ἐς τὴν γῆν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> (о волнах) заливать, захлестывать (χέρσον и χέρσῳ Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -εκβήσομαι aor2 -εξέβην<br />to go out [[upon]], [[disembark]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. -εκβήσομαι aor2 -εξέβην<br />to go out [[upon]], [[disembark]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[e navibus escendere]]'', to [[disembark from ships]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.5/ 1.49.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.1/ 8.105.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:12, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεκβαίνω Medium diacritics: ἐπεκβαίνω Low diacritics: επεκβαίνω Capitals: ΕΠΕΚΒΑΙΝΩ
Transliteration A: epekbaínō Transliteration B: epekbainō Transliteration C: epekvaino Beta Code: e)pekbai/nw

English (LSJ)

go out upon, disembark, ἐς γῆν Th.8.105: abs., Id.1.49: c. acc., ἐ. χέρσον, of waves, go out over, AP7.393 (Diocl., χέρσῳ cod.), 9.276 (Crin.).

German (Pape)

[Seite 913] (s. βαίνω), noch dazu, hinterher aussteigen, ἐς τὴν γῆν Thuc. 8, 105; Sp.; χέρσον, austreten aufs Land, von Wellen, Crinag. 31 (IX, 276).

French (Bailly abrégé)

ao.2 ἐπεξέβην;
sortir pour aller sur, descendre (à terre).
Étymologie: ἐπί, ἐκβαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεκβαίνω: (aor. 2 ἐπεξέβην)
1 выходить, высаживаться (ἐς τὴν γῆν Thuc.);
2 (о волнах), заливать, захлестывать, (χέρσον и χέρσῳ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεκβαίνω: ἐκβαίνω εἴς τι, ἐς τὴν γῆν ἐπεξέβησαν Θουκ. 8. 105· ἀπολ., ὁ αὐτὸς 1. 49: - μετ’ αἰτιατ., χέρσον, ἐπεκβαίνειν, ἐπὶ κυμάτων, Ἀνθ. Παλ. 9. 276.

Greek Monolingual

ἐπεκβαίνω (AM)
μσν.
(για χρόνο) περνώ
αρχ.
1. αποβιβάζομαι («ἐς τὴν γῆν ἐπεξέβησαν», Θουκ.)
2. (με αιτ.) (για κύμα) βγαίνω έξω στην ακτή.

Greek Monotonic

ἐπεκβαίνω: μέλ. -εκβήσομαι, αόρ. βʹ -εξέβην, εξέρχομαι, βγαίνω σε, αποβιβάζω, ξεμπαρκάρω, σε Θουκ.

Middle Liddell

fut. -εκβήσομαι aor2 -εξέβην
to go out upon, disembark, Thuc.

Lexicon Thucydideum

e navibus escendere, to disembark from ships, 1.49.5, 8.105.1.