προπλέω: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(34) |
(CSV import) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=propleo | |Transliteration C=propleo | ||
|Beta Code=prople/w | |Beta Code=prople/w | ||
|Definition= | |Definition=[[sail before]], Th.4.120; cf. [[προπλώω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] (s. [[πλέω]]), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch [[προπλώω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] (s. [[πλέω]]), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch [[προπλώω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[naviguer devant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πλέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-πλέω en προπλώω vooruit varen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προπλέω:''' [[плыть впереди]]: τριήρει φιλίᾳ προπλεούσῃ Thuc. (Брасид отплыл в Скиону), а впереди плыла союзная триера. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και ιων. τ. [[προπλώω]] Α<br />[[πλέω]] [[προηγουμένως]] ή [[πλέω]] [[μπροστά]] από κάποιον ή [[κάτι]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[πλέω]] από [[πριν]], σε Θουκ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. [[προπλώω]]. | |lstext='''προπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. [[προπλώω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] [[before]], Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[ante navigare]]'', to [[sail before]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.2/ 4.120.2]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:41, 16 November 2024
English (LSJ)
sail before, Th.4.120; cf. προπλώω.
German (Pape)
[Seite 740] (s. πλέω), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch προπλώω.
French (Bailly abrégé)
naviguer devant.
Étymologie: πρό, πλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-πλέω en προπλώω vooruit varen.
Russian (Dvoretsky)
προπλέω: плыть впереди: τριήρει φιλίᾳ προπλεούσῃ Thuc. (Брасид отплыл в Скиону), а впереди плыла союзная триера.
Greek Monolingual
και ιων. τ. προπλώω Α
πλέω προηγουμένως ή πλέω μπροστά από κάποιον ή κάτι.
Greek Monotonic
προπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, πλέω από πριν, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
προπλέω: μέλλ. -πλεύσομαι, πλέω πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. προπλώω.
Middle Liddell
fut. -πλεύσομαι
to sail before, Thuc.
Lexicon Thucydideum
ante navigare, to sail before, 4.120.2.