προπλέω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πολιὴν καλέω Νέμεσιν πόθου, ὅττι δικάζει ἔννομα ταῖς σοβαραῖς θᾶσσον ἐπερχομένη → I call gray hairs the Nemesis of love, because they judge justly, coming sooner to the proud

Source
(nl)
(CSV import)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=propleo
|Transliteration C=propleo
|Beta Code=prople/w
|Beta Code=prople/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sail before</b>, <span class="bibl">Th.4.120</span>; cf. [[προπλώω]].</span>
|Definition=[[sail before]], Th.4.120; cf. [[προπλώω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] (s. [[πλέω]]), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch [[προπλώω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] (s. [[πλέω]]), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch [[προπλώω]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. [[προπλώω]].
|btext=[[naviguer devant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πλέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-πλέω en προπλώω vooruit varen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=naviguer devant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πλέω]].
|elrutext='''προπλέω:''' [[плыть впереди]]: τριήρει φιλίᾳ προπλεούσῃ Thuc. (Брасид отплыл в Скиону), а впереди плыла союзная триера.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[πλέω]] από [[πριν]], σε Θουκ.
|lsmtext='''προπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[πλέω]] από [[πριν]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προπλέω:''' плыть впереди: τριήρει φιλίᾳ προπλεούσῃ Thuc. (Брасид отплыл в Скиону), а впереди плыла союзная триера.
|lstext='''προπλέω''': μέλλ. -πλεύσομαι, [[πλέω]] πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. [[προπλώω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] [[before]], Thuc.
}}
}}
{{elnl
{{lxth
|elnltext=προ-πλέω en προπλώω vooruit varen.
|lthtxt=''[[ante navigare]]'', to [[sail before]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.2/ 4.120.2].
}}
}}

Latest revision as of 14:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπλέω Medium diacritics: προπλέω Low diacritics: προπλέω Capitals: ΠΡΟΠΛΕΩ
Transliteration A: propléō Transliteration B: propleō Transliteration C: propleo Beta Code: prople/w

English (LSJ)

sail before, Th.4.120; cf. προπλώω.

German (Pape)

[Seite 740] (s. πλέω), vorher- od. vorausschiffen, Thuc. 4, 120 u. Sp. S. auch προπλώω.

French (Bailly abrégé)

naviguer devant.
Étymologie: πρό, πλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-πλέω en προπλώω vooruit varen.

Russian (Dvoretsky)

προπλέω: плыть впереди: τριήρει φιλίᾳ προπλεούσῃ Thuc. (Брасид отплыл в Скиону), а впереди плыла союзная триера.

Greek Monolingual

και ιων. τ. προπλώω Α
πλέω προηγουμένως ή πλέω μπροστά από κάποιον ή κάτι.

Greek Monotonic

προπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, πλέω από πριν, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

προπλέω: μέλλ. -πλεύσομαι, πλέω πρότερον, Θουκ. 4. 120· πρβλ. προπλώω.

Middle Liddell

fut. -πλεύσομαι
to sail before, Thuc.

Lexicon Thucydideum

ante navigare, to sail before, 4.120.2.