δάπανος: Difference between revisions
Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dapanos | |Transliteration C=dapanos | ||
|Beta Code=da/panos | |Beta Code=da/panos | ||
|Definition=[δᾰ], ον, = [[δαπανηρός]], [[ἐλπίς]] | |Definition=[δᾰ], ον, = [[δαπανηρός]], [[ἐλπίς]] Th.5.103; [[ῥᾳθυμία]] cj. in Longin.44.11: c. gen., Plu.2.624d. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> dépensier, prodigue;<br /><b>2</b> qui consume, qui épuise, gén..<br />'''Étymologie:''' cf. [[δαπάνη]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[dépensier]], [[prodigue]];<br /><b>2</b> qui consume, qui épuise, gén..<br />'''Étymologie:''' cf. [[δαπάνη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δάπανος -ον [δαπανάω] verkwistend:. ἐλπίς... δάπανος γὰρ φύσει hoop is immers verkwistend van aard Thuc. 5.103.1. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δάπᾰνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[расточительный]] (δ. φύσει, ''[[sc.]]'' [[ἐλπίς]] Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[поглощающий]] (δόναμις δ. ὑγρῶν Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 28: | Line 34: | ||
|lsmtext='''δάπανος:''' -ον, = [[δαπανηρός]], σε Θουκ. | |lsmtext='''δάπανος:''' -ον, = [[δαπανηρός]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[prodigus]]'', [[wasteful]], [[prodigal]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.103.1/ 5.103.1]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:58, 16 November 2024
English (LSJ)
[δᾰ], ον, = δαπανηρός, ἐλπίς Th.5.103; ῥᾳθυμία cj. in Longin.44.11: c. gen., Plu.2.624d.
Spanish (DGE)
(δάπᾰνος) -ον
• Prosodia: [δᾰ-]
1 pródigo fig. ἐλπίς Th.5.103
•derrochador, malgastador κόλλοψ AP 12.42 (Diosc.).
2 c. gen. que consume δύναμις ... δ. ὑγρῶν Plu.2.624d
•que echa a perder δ. ... τῶν νῦν γεννωμένων φύσεων ἡ ῥᾳθυμία Longin.44.11.
German (Pape)
[Seite 522] ον, dasselbe, verschwenderisch, ἐλπίς Thuc. 5, 103; τινός Ath. II, 52 e Plut. Symp. 1, 6, 4; κόλλοψDiosc. 3 (XII, 42).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 dépensier, prodigue;
2 qui consume, qui épuise, gén..
Étymologie: cf. δαπάνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δάπανος -ον [δαπανάω] verkwistend:. ἐλπίς... δάπανος γὰρ φύσει hoop is immers verkwistend van aard Thuc. 5.103.1.
Russian (Dvoretsky)
δάπᾰνος:
1 расточительный (δ. φύσει, sc. ἐλπίς Thuc.);
2 поглощающий (δόναμις δ. ὑγρῶν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δάπανος: -ον, = δαπανηρός, ἐλπὶς Θουκ. 5. 103· μ. γεν., Ἀθήν. 52Ε.
Greek Monolingual
δάπανος, -ον (Α)
1. δαπανηρός, πολυδάπανος
2. αυτός που έχει την τάση να δαπανά, ο σπάταλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. δάπανος που απαντά στον Θουκυδίδη ως επίθετο της λ. ελπίς και ξαναχρησιμοποιείται από τον Πλούταρχο αποτελεί πιθ. μεταρρηματικό σχηματισμό του δαπανώ].
Greek Monotonic
δάπανος: -ον, = δαπανηρός, σε Θουκ.