ἁλωτός: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alotos
|Transliteration C=alotos
|Beta Code=a(lwto/s
|Beta Code=a(lwto/s
|Definition=ή, όν,<br><span class="bld">A</span> [[liable]] to [[capture]] or [[conquest]], Th.6.77, Philostr.Im.1.4; ἡδονῇ ἁλωτὸν ἄνθρωπος Ph.2.381.<br><span class="bld">2</span> [[captured]], Philostr.VA 2.10.<br><span class="bld">II</span> [[attainable]], [[τὸ ζητούμενον ἁλωτόν]] = [[what is sought for may be found]] S.OT111, Men.132.
|Definition=ἁλωτή, ἁλωτόν,<br><span class="bld">A</span> [[liable to capture]] or [[liable to conquest]], [[conquerable]], [[stormable]], Th.6.77, Philostr.Im.1.4; ἡδονῇ ἁλωτὸν ἄνθρωπος Ph.2.381.<br><span class="bld">2</span> [[captured]], Philostr.VA 2.10.<br><span class="bld">II</span> [[attainable]], [[τὸ ζητούμενον ἁλωτόν]] = [[what is sought for may be found]] S.OT111, Men.132.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἁλωτός:''' (ᾰ) [adj. verb. к ἁλισκομαι]<br /><b class="num">1</b> [[могущий быть взятым]], [[завоеванным]] Thuc.;<br /><b class="num">2</b> [[достижимый]]: τὸ ζητούμενον ἁλωτόν (ἐστιν) Soph. то, чего ищут, может быть найдено; ἁλωτὰ πόνῳ ἅπαντα Men. трудом можно достигнуть всего.
|elrutext='''ἁλωτός:''' (ᾰ) (adj. verb. к [[ἁλίσκομαι]])<br /><b class="num">1</b> [[могущий быть взятым]], [[завоеванным]] Thuc.;<br /><b class="num">2</b> [[достижимый]]: τὸ ζητούμενον ἁλωτόν (ἐστιν) Soph. то, чего ищут, может быть найдено; ἁλωτὰ πόνῳ ἅπαντα Men. трудом можно достигнуть всего.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[ἁλίσκομαι]]<br /><b class="num">I.</b> [[to be taken or conquered]], [[Thuc]].<br /><b class="num">II.</b> [[attainable]], Soph.
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[ἁλίσκομαι]]<br /><b class="num">I.</b> [[to be taken]] or [[to be conquered]], [[Thuc]].<br /><b class="num">II.</b> [[attainable]], Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[easy to capture]], [[easy to take]]
|woodrun=[[easy to capture]], [[easy to take]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[expugnabilis]]'', [[able to be captured]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.77.2/ 6.77.2].
}}
{{trml
|trtx====[[vulnerable]]===
Arabic: عرضة‎, عُرْضَة لِلْجَرْح‎ liljarḥ), هَشّ‎, ضَعِيْف‎; Armenian: խոցելի; Basque: zaurgarri; Belarusian: уразлі́вы; Bulgarian: уязвим; Catalan: vulnerable; Chinese Mandarin: 脆弱的, 敏感的, 易損的/易损的, 弱勢的/弱势的; Czech: zranitelný; Danish: sårbar; Dutch: [[kwetsbaar]]; Esperanto: vundebla; Faroese: viðbrekin; Finnish: haavoittuvainen, herkkä; French: [[vulnérable]]; Galician: vulnerable; Georgian: დაუცველი, მოწყვლადი; German: [[verletzlich]], [[verwundbar]], [[empfindlich]]; Greek: [[ευάλωτος]]; Ancient Greek: [[ἁλωτός]], [[βλαβερός]], [[τορητός]], [[τρωτός]]; Hebrew: פגיע‎; Hungarian: sebezhető, sérülékeny, veszélyeztetett, fenyegetett, támadható; Icelandic: særanlegur, viðkvæmur; Indonesian: rentan; Irish: soghonta; Italian: [[vulnerabile]]; Japanese: 傷つきやすい, 脆い, 弱い; Khmer: ដែលងាយធ្វើអោយឈឺចាប់; Korean: 약한; Latin: [[forabilis]]; Lithuanian: pažeidžiamas; Macedonian: ранлив; Manx: so-lhottey; Maori: pānekeneke; Norwegian Bokmål: sårbar; Persian: آسیب‌پذیر‎; Polish: wrażliwy, bezbronny; Portuguese: [[vulnerável]]; Romanian: vulnerabil; Russian: [[уязвимый]], [[ранимый]]; Serbo-Croatian: рањив, rànjiv; Sicilian: vurniràbbili; Slovak: zraniteľný; Slovene: ranljiv; Sorbian Lower Sorbian: zranjobny; Spanish: [[vulnerable]]; Swedish: sårbar, utsatt; Ukrainian: уразливий, уразливий; Vietnamese: dễ tổn thương
}}
}}

Latest revision as of 15:37, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλωτός Medium diacritics: ἁλωτός Low diacritics: αλωτός Capitals: ΑΛΩΤΟΣ
Transliteration A: halōtós Transliteration B: halōtos Transliteration C: alotos Beta Code: a(lwto/s

English (LSJ)

ἁλωτή, ἁλωτόν,
A liable to capture or liable to conquest, conquerable, stormable, Th.6.77, Philostr.Im.1.4; ἡδονῇ ἁλωτὸν ἄνθρωπος Ph.2.381.
2 captured, Philostr.VA 2.10.
II attainable, τὸ ζητούμενον ἁλωτόν = what is sought for may be found S.OT111, Men.132.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Prosodia: [ᾰ-]
I capturado ἁ. μὲν Ἀλεξάνδρῳ γένοιτο Philostr.VA 2.10, αἰχμαῖς ἁλωτοί Gr.Naz.M.38.269A, ἁλωτόν· ληπτόν Hsch.
II 1capturable o conquistable ταύτῃ μόνον ἁλωτοί ἐσμεν Th.6.77, αἱ ἐπάλξεις Philostr.Im.1.4
fig. ἡδονῇ δ' ἁλωτὸν ἄνθρωπος Ph.2.381, τίνι ἁλωτός εἰμι Arr.Epict.1.25.24.
2 de abstr. alcanzable, que puede conseguirse τὸ δὲ ζητούμενον ἁλωτόν S.OT 111, cf. Men.Dysc.862
vulnerable D.C.38.50.2.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 facile à prendre ou à conquérir;
2 facile à obtenir.
Étymologie: ἁλίσκομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἁλωτός: (ᾰ) (adj. verb. к ἁλίσκομαι)
1 могущий быть взятым, завоеванным Thuc.;
2 достижимый: τὸ ζητούμενον ἁλωτόν (ἐστιν) Soph. то, чего ищут, может быть найдено; ἁλωτὰ πόνῳ ἅπαντα Men. трудом можно достигнуть всего.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλωτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἁλῶναι, ὃν δύναταί τις νὰ συλλάβῃ ἢ νικήσῃ, Θουκ. 6. 77. ΙΙ. ἐφικτός, κατορθωτός, τὸ δὲ ζητούμενον ἁλωτόν, Σοφ. Ο. Τ. 111· ἁλωτὰ γίνετ’ ἐπιμελείᾳ καὶ πόνῳ ἅπαντα, Μένανδρ. ἐν «Δυσκόλῳ» 5.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἁλωτός, -ή, -όν)
αλώσιμος, ευάλωτος
αρχ.
κατορθωτός, εφικτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ἁλω- (πρβλ. αόρ. -άλω-ν του ρ. ἁλίσκομαι) + παραγ. κατάλ. -τός].

Greek Monotonic

ἁλωτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του ἁλίσκομαι,
I.κατακτημένος ή κυριευμένος (αυτός που μπορεί να αλωθεί), σε Θουκ.
II. εφικτός, κατορθωτός, σε Σοφ.

Middle Liddell

verb. adj. of ἁλίσκομαι
I. to be taken or to be conquered, Thuc.
II. attainable, Soph.

English (Woodhouse)

easy to capture, easy to take

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

expugnabilis, able to be captured, 6.77.2.

Translations

vulnerable

Arabic: عرضة‎, عُرْضَة لِلْجَرْح‎ liljarḥ), هَشّ‎, ضَعِيْف‎; Armenian: խոցելի; Basque: zaurgarri; Belarusian: уразлі́вы; Bulgarian: уязвим; Catalan: vulnerable; Chinese Mandarin: 脆弱的, 敏感的, 易損的/易损的, 弱勢的/弱势的; Czech: zranitelný; Danish: sårbar; Dutch: kwetsbaar; Esperanto: vundebla; Faroese: viðbrekin; Finnish: haavoittuvainen, herkkä; French: vulnérable; Galician: vulnerable; Georgian: დაუცველი, მოწყვლადი; German: verletzlich, verwundbar, empfindlich; Greek: ευάλωτος; Ancient Greek: ἁλωτός, βλαβερός, τορητός, τρωτός; Hebrew: פגיע‎; Hungarian: sebezhető, sérülékeny, veszélyeztetett, fenyegetett, támadható; Icelandic: særanlegur, viðkvæmur; Indonesian: rentan; Irish: soghonta; Italian: vulnerabile; Japanese: 傷つきやすい, 脆い, 弱い; Khmer: ដែលងាយធ្វើអោយឈឺចាប់; Korean: 약한; Latin: forabilis; Lithuanian: pažeidžiamas; Macedonian: ранлив; Manx: so-lhottey; Maori: pānekeneke; Norwegian Bokmål: sårbar; Persian: آسیب‌پذیر‎; Polish: wrażliwy, bezbronny; Portuguese: vulnerável; Romanian: vulnerabil; Russian: уязвимый, ранимый; Serbo-Croatian: рањив, rànjiv; Sicilian: vurniràbbili; Slovak: zraniteľný; Slovene: ranljiv; Sorbian Lower Sorbian: zranjobny; Spanish: vulnerable; Swedish: sårbar, utsatt; Ukrainian: уразливий, уразливий; Vietnamese: dễ tổn thương