διελκυσμός: Difference between revisions
Σέ, Δήλι', αὐδῶ τὸν κατὰ χθονὸς νέκυν ... → Delian, I call your name, a corpse beneath the ground ...
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] ὁ, das Auseinanderziehen, Fortschleppen. Dion. Hal. C. V. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] ὁ, das [[Auseinanderziehen]], [[Fortschleppen]]. Dion. Hal. C. V. 20. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 07:46, 17 November 2024
English (LSJ)
ὁ,
A pushing about, D.H.Comp.20.
2 delay, PTeb. 25.2 (ii B. C.).
3 brawl, Arg. 1 Ar.Ach.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 tracción, acción de tirar o arrastrar ὁ δ. τοῦ κυλίοντος D.H.Comp.20.14
•fig. distracción, atracción διάκενος Nemes.Nat.Hom.M.40.633B.
2 retraso, demora μηδὲ περὶ τὸν ὑμέτερον κατάπλουν γενέσθαι διελκυσμόν PTeb.25.2, cf. 9 (II a.C.).
3 alboroto, camorra Ar.Ach.argumen.1.18.
German (Pape)
[Seite 619] ὁ, das Auseinanderziehen, Fortschleppen. Dion. Hal. C. V. 20.
Greek (Liddell-Scott)
διελκυσμός: ὁ, τὸ περιφέρειν, σύρειν ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 20. 2) λογομαχία, ἔρις, Ὑποθ. Ἀριστοφ. Ἀχ.
Greek Monolingual
διελκυσμός, ο (Α) ελκυσμός
1. σύρσιμο εδώ κι εκεί
2. καθυστέρηση, παρέλκυση, αναβολή
3. λογομαχία, φιλονικία.