ἀπορρᾳθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπερηφανία μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Malorum maximum hominibus superbia → Das größte Übel ist für Menschen Übermut

Menander, Monostichoi, 515
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporrathymeo
|Transliteration C=aporrathymeo
|Beta Code=a)porra|qume/w
|Beta Code=a)porra|qume/w
|Definition=[[leave off in faintheartedness]] or [[laziness]], τινός [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.7.9: abs., [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 449c, D.8.75. Adv. [[ἀπορραθυμήτως]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀποραμυθήτως]], Jul.''Or.''8.252a.
|Definition=[[leave off in faintheartedness]] or [[leave off in laziness]], τινός [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.7.9: abs., [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 449c, D.8.75. Adv. [[ἀπορραθυμήτως]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀποραμυθήτως]], Jul.''Or.''8.252a.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[ἀπορρᾳθυμῶ]] :<br />se laisser aller à la mollesse ; ἀπ. τινος se relâcher <i>ou</i> [[s'abstenir]], [[par mollesse]], [[de qch]], [[négliger par mollesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥᾳθυμέω]].
|btext=[[ἀπορρᾳθυμῶ]] :<br />[[se laisser aller à la mollesse]] ; ἀπ. τινος se relâcher <i>ou</i> [[s'abstenir]], [[s'abstenir par mollesse]], de qch, [[négliger par mollesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥᾳθυμέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[ῡ], <i>aus [[Leichtsinn]] oder [[Zaghaftigkeit]] [[unterlassen]]</i>, Plat. <i>Rep</i>. V.449c; τινός Xen. <i>Mem</i>. 3.7.9; <i>sich [[saumselig]] [[zeigen]]</i>, Themist.
|ptext=[ῡ], <i>[[aus Leichtsinn unterlassen]] oder [[aus Zaghaftigkeit unterlassen]]</i>, Plat. <i>Rep</i>. V.449c; τινός Xen. <i>Mem</i>. 3.7.9; <i>sich [[saumselig]] [[zeigen]]</i>, Themist.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:08, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορρᾳθῡμέω Medium diacritics: ἀπορρᾳθυμέω Low diacritics: απορραθυμέω Capitals: ΑΠΟΡΡΑΘΥΜΕΩ
Transliteration A: aporrāithyméō Transliteration B: aporrathymeō Transliteration C: aporrathymeo Beta Code: a)porra|qume/w

English (LSJ)

leave off in faintheartedness or leave off in laziness, τινός X.Mem.3.7.9: abs., Pl.R. 449c, D.8.75. Adv. ἀπορραθυμήτως, v.l. for ἀποραμυθήτως, Jul.Or.8.252a.

Spanish (DGE)

1 renunciar por pereza τούτου X.Mem.3.7.9.
2 abs. tomar el camino más cómodo Pl.R.449c, D.8.75, Lib.Or.18.230, Them.Or.2.25b.

French (Bailly abrégé)

ἀπορρᾳθυμῶ :
se laisser aller à la mollesse ; ἀπ. τινος se relâcher ou s'abstenir, s'abstenir par mollesse, de qch, négliger par mollesse.
Étymologie: ἀπό, ῥᾳθυμέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορρᾳθῡμέω: παραμελῶ τι ἕνεκεν ἀδιαφορίας ἢ ῥαθυμίας, μ. γεν, μὴ οὖν ἀπορρᾳθύμει τούτου, ἀλλὰ διατείνου μᾶλλον πρὸς τὸ σεαυτοῦ προσέχειν Ξεν. Ἀπομν. 3. 7, 9· ἀπολ., Πλάτ. Πολ. 449C, Δημ. 108. 21: πρβλ. ἀποδειλιάω. Ἐντεῦθεν οὐσιαστ. ἀπορρᾳθύμησις, ἡ, Βυζ. καὶ ἐπίρρ. ἀπορρᾳθυμήτως Ἰουλαν. 252Α.

German (Pape)

[ῡ], aus Leichtsinn unterlassen oder aus Zaghaftigkeit unterlassen, Plat. Rep. V.449c; τινός Xen. Mem. 3.7.9; sich saumselig zeigen, Themist.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορρᾳθῡμέω: упускать по небрежности или лени (Plat., Dem.; τινος Xen.).

Middle Liddell

to neglect a thing from faintheartedness or laziness, c. gen., Xen.; absol., Plat.