exactor: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
(2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exactor exactoris N M :: [[expeller]]; [[exactor]]; [[collector of taxes]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exactor</b>: ōris, m. id.; cf. also [[exactio]]. *<br /><b>I</b> A [[driver]]-[[out]], expeller: regum (Junii Valeriique), Liv. 9, 17, 11.—<br /><b>II</b> A demander, [[exactor]] (cf.: [[redemptor]], [[manceps]], [[magister]]; also: [[publicanus]], [[portitor]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: operis, i. e. an [[overseer]], [[superintendent]], enforcer of [[any]] [[kind]] of [[labor]], Col. 3, 13, 10; cf. Liv. 45, 37; so, [[assiduus]] studiorum, Quint. 1, 3, 14; cf.: [[asper]] recte loquendi, id. 1, 7, 34: molestissimus sermonis Latini, Suet. Gramm. 22: supplicii, an [[executioner]], Liv. 2, 5; cf. Tac. A. 11, 37, and 3, 14 fin.; cf. Vulg. Luc. 12, 58.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[collector]] of taxes, a [[tax]] gatherer, * Caes. B. C. 3, 32, 4; Liv. 28, 25, 9; Firm. 4, 3 al.; Dig. 50, 4, 18, § 8; or of [[other]] debts [[due]] the [[state]], ib. 22, 1, 33. (Not in Cic.; [[but]] cf. [[exactio]].)>
|lshtext=<b>exactor</b>: ōris, m. id.; cf. also [[exactio]]. *<br /><b>I</b> A [[driver]]-[[out]], expeller: regum (Junii Valeriique), Liv. 9, 17, 11.—<br /><b>II</b> A demander, [[exactor]] (cf.: [[redemptor]], [[manceps]], [[magister]]; also: [[publicanus]], [[portitor]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: operis, i. e. an [[overseer]], [[superintendent]], enforcer of [[any]] [[kind]] of [[labor]], Col. 3, 13, 10; cf. Liv. 45, 37; so, [[assiduus]] studiorum, Quint. 1, 3, 14; cf.: [[asper]] recte loquendi, id. 1, 7, 34: molestissimus sermonis Latini, Suet. Gramm. 22: supplicii, an [[executioner]], Liv. 2, 5; cf. Tac. A. 11, 37, and 3, 14 fin.; cf. Vulg. Luc. 12, 58.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[collector]] of taxes, a [[tax]] gatherer, * Caes. B. C. 3, 32, 4; Liv. 28, 25, 9; Firm. 4, 3 al.; Dig. 50, 4, 18, § 8; or of [[other]] debts [[due]] the [[state]], ib. 22, 1, 33. (Not in Cic.; [[but]] cf. [[exactio]].)>
Line 11: Line 14:
|sltx=[[ἀνυτής]], [[ἐξάκτωρ]]
|sltx=[[ἀνυτής]], [[ἐξάκτωρ]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=exactor exactoris N M :: expeller; exactor; collector of taxes
|lnztxt=exactor, oris. m. :: 糧道。索债。監督。— operis 監工者。责人工。— latini sermonis molestissimus 太細察辣丁字文。— supplicii 行罰。— mortis 皂 隸。— operis 監督。Exactores regum 諸革王者。
}}
{{trml
|trtx====[[tax collector]]===
Armenian: հարկահավաք; Bulgarian: бирник; Chinese Mandarin: [[收稅員]], [[收税员]], [[稽徵員]], [[稽征员]], [[稅吏]], [[税吏]]; Dutch: [[belastinginner]], [[tollenaar]]; Finnish: verottaja, veroviranomainen, veronkantaja; French: [[percepteur]], [[collecteur d'impôts]], [[publicain]]; German: [[Steuereinnehmer]], [[Steuereinnehmerin]], [[Zöllner]]; Gothic: 𐌼𐍉𐍄𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃; Greek: [[φοροεισπράκτορας]], [[φοροεισπράκτωρ]]; Ancient Greek: [[ἀπαιτητής]], [[βίνδιξ]], [[δασμογράφος]], [[δεκάδαρχος]], [[δεκατηλόγος]], [[διαγραφάριος]], [[εἰσάκτης]], [[εἰσπράκτωρ]], [[ἐκλήπτωρ]], [[ἐκλογιστής]], [[ἐκπράκτης]], [[κεφαλαιωτής]], [[λογευτής]], [[τελώνης]], [[τελωνητής]]; Hawaiian: luna ʻauhau; Hungarian: adószedő; Icelandic: skattheimtumaður; Italian: [[esattore]]; Japanese: 収税人, 収税吏; Javanese: panarik pajeg; Latin: [[exactor]], [[publicanus]]; Macedonian: даночник; Maore Comorian: muliv̄isa latete; Maori: kaikohi tāke; Middle English: fermour; Ottoman Turkish: خراججی; Plautdietsch: Takskollakjta; Portuguese: [[coletor de impostos]]; Russian: [[сборщик налогов]], [[сборщица налогов]]; Serbo-Croatian Cyrillic: порезник; Roman: poreznik; Slovene: dacar; Spanish: [[recaudador de impuestos]]; Swahili: mtoza ushuru; Swedish: skatteindrivare, skattmas; Ugaritic: 𐎎𐎃𐎗; Ukrainian: збирач податків; Yiddish: שטײַער־מאָנער
}}
}}

Latest revision as of 06:51, 17 December 2024

Latin > English

exactor exactoris N M :: expeller; exactor; collector of taxes

Latin > English (Lewis & Short)

exactor: ōris, m. id.; cf. also exactio. *
I A driver-out, expeller: regum (Junii Valeriique), Liv. 9, 17, 11.—
II A demander, exactor (cf.: redemptor, manceps, magister; also: publicanus, portitor).
   A In gen.: operis, i. e. an overseer, superintendent, enforcer of any kind of labor, Col. 3, 13, 10; cf. Liv. 45, 37; so, assiduus studiorum, Quint. 1, 3, 14; cf.: asper recte loquendi, id. 1, 7, 34: molestissimus sermonis Latini, Suet. Gramm. 22: supplicii, an executioner, Liv. 2, 5; cf. Tac. A. 11, 37, and 3, 14 fin.; cf. Vulg. Luc. 12, 58.—
   B In partic., a collector of taxes, a tax gatherer, * Caes. B. C. 3, 32, 4; Liv. 28, 25, 9; Firm. 4, 3 al.; Dig. 50, 4, 18, § 8; or of other debts due the state, ib. 22, 1, 33. (Not in Cic.; but cf. exactio.)>

Latin > French (Gaffiot 2016)

exāctŏr,¹² ōris, m. (exigo),
1 celui qui chasse, expulse : Liv. 9, 17, 11
2 celui qui fait rentrer (argent, impôts, etc.), qui recouvre, collecteur d’impôts, percepteur : Cæs. C. 3, 32, 4 ; Liv. 28, 25, 9
3 qui exige l’exécution de, surveillant, contrôleur : supplicii Liv. 2, 5, exécuteur du supplice (chargé de faire exécuter), cf. Tac. Ann. 11, 37 ; studiorum Quint. 1, 3, 14, surveillant des études, cf. Col. Rust. 3, 13, 10 ; Suet. Gramm. 22 ; exactor asper recte loquendi Quint. 1, 7, 34, puriste très sévère.

Latin > German (Georges)

exāctor, ōris, m. (exigo), I) der Verjager, Vertreiber, regum, Liv. 9, 17, 11. Apul. apol. 18. p. 27, 7 Kr. – II) der Eintreiber, Beitreiber, 1) der Einforderer, Erheber, Einkassierer der Abgaben usw., Caes. b. c. 3, 32, 4. Liv. 28, 25, 9: fiscalium praestationum exactores, Firm. math. 4, 3 u. 6, 3: debitorum ipsius fisci exactores, Augustin. epist. 138, 15. – 2) übh. jeder, der darauf dringt, daß etwas mit Genauigkeit geleistet, gemacht, beobachtet wird, Beaufsichtiger, Handhaber, Vollstrecker, strenger Mahner, -Kritiker, operis, Col. (u. so absol., opus est perito ac vigilante exactore, Col.): studiorum, Quint.: cum ipse imperator et exactor circumiret, Liv.: supplicii, Liv., od. mortis, Vollstrecker der Todesstrafe, Tac.: disciplinae gravissimus, Suet.: asper recte loquendi, Quint.: sermonis Latini molestissimus, Suet.: ut exactor praesens promissorum adesset, Liv.: ad vendendum gravissimus exactor fuit, Lampr. Alex. Sev. 40, 6.

Spanish > Greek

ἀνυτής, ἐξάκτωρ