εὔσκοπος: Difference between revisions
τὸ γὰρ πράττειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει, πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖττόν ἐστιν (Demosthenes 3.15) → for action, even though posterior in the order of events to speaking and voting, is prior in importance and superior
(CSV import) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)/skopos | |Beta Code=eu)/skopos | ||
|Definition=Ep. <b class="b3">ἐΰσκ</b>-, ον, (σκοπέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keen-sighted, watchful</b>, ἐΰσκοπος Ἀργεϊφόντης <span class="bibl">Il.24.24</span>, <span class="bibl">Od.7.137</span>; of Artemis, <span class="bibl">11.198</span> (cf. <span class="bibl">11</span>); of Heracles, <span class="bibl">Theoc.25.143</span>; of Pan, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>11.9</span>; of men, <span class="title">AP</span>11.112 (Nicarch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">far-seen</b>, of stars and light, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>2</span> (v.l.), <span class="bibl">A.R.4.1716</span>; of places, <b class="b2">commanding a wide view</b>, τὰ -ώτατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628a11</span> (nisi leg. <b class="b3">εὐσκεπῆ</b>), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (σκοπός) <b class="b2">shooting well, of unerring aim</b> (as some explain <span class="bibl">Od.11.198</span>), of Apollo, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; Βριτόμαρτις <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>; τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>694</span>; εὐσκοπώτερα βάλλειν <span class="bibl">Hld.9.5</span>. Adv. -πως, βάλλειν <span class="bibl">Ph.2.355</span>: metaph., ἐξομοιοῦν <span class="bibl">Id.1.681</span>; εὐ. ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>2.1.9</span>.</span> | |Definition=Ep. <b class="b3">ἐΰσκ</b>-, ον, (σκοπέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keen-sighted, watchful</b>, ἐΰσκοπος Ἀργεϊφόντης <span class="bibl">Il.24.24</span>, <span class="bibl">Od.7.137</span>; of Artemis, <span class="bibl">11.198</span> (cf. <span class="bibl">11</span>); of Heracles, <span class="bibl">Theoc.25.143</span>; of Pan, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>11.9</span>; of men, <span class="title">AP</span>11.112 (Nicarch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">far-seen</b>, of stars and light, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>2</span> (v.l.), <span class="bibl">A.R.4.1716</span>; of places, <b class="b2">commanding a wide view</b>, τὰ -ώτατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628a11</span> (nisi leg. <b class="b3">εὐσκεπῆ</b>), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (σκοπός) <b class="b2">shooting well, of unerring aim</b> (as some explain <span class="bibl">Od.11.198</span>), of Apollo, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; Βριτόμαρτις <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>; τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>694</span>; εὐσκοπώτερα βάλλειν <span class="bibl">Hld.9.5</span>. Adv. -πως, βάλλειν <span class="bibl">Ph.2.355</span>: metaph., ἐξομοιοῦν <span class="bibl">Id.1.681</span>; εὐ. ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>2.1.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1098.png Seite 1098]] ep. ἐΰσκοπος, 1) gut sehend, spähend, Hermes, Il. 24, 24 Od. 1, 38; Hymn.; Artemis, Od. 11, 198; Callim. Dian. 190, wo es wie bei Apollo orac. Her. 5, 61 auch "gut zielend, gut treffend" sein kann; Herakles, Theocr. 25, 143; vom Pan, Orph. H. 11, 9; auch τόξα [[πρόσωθεν]] εὔσκοπα, aus der Ferne gut treffend, Aesch. Ch. 683. – 21 was gut zu sehen ist, weit sichtbar, Ar. Eccl. 2; σκοποὺς ἀεὶ ἀναβιβάζων ἐπὶ τὰ [[πρόσθεν]] εὐσκοπώτατα, von wo man weit sehen konnte, eine weite Aussicht gewährend, Xen. Cyr. 6, 3, 2; vgl. Arist. H. A. 9, 41; σημεῖα ἔθεντο [[πρός]] τινας εὐσκόπους κεραίας Plut. Cat. min. 13; – εὔσκοπα βάλλειν, adverbial, sicher treffend schießen, auch εὐσκόπως βάλλειν, Sp.; übtr., εὐσκόπως ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων Philostr. soph. 2, 1, 19 u. Philo, treffend antworten. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. ἐΰσκ-, ον, (σκοπέω)
A keen-sighted, watchful, ἐΰσκοπος Ἀργεϊφόντης Il.24.24, Od.7.137; of Artemis, 11.198 (cf. 11); of Heracles, Theoc.25.143; of Pan, Orph.H.11.9; of men, AP11.112 (Nicarch.). 2 far-seen, of stars and light, Ar.Ec.2 (v.l.), A.R.4.1716; of places, commanding a wide view, τὰ -ώτατα X.Cyr.6.3.2, cf. Arist.HA628a11 (nisi leg. εὐσκεπῆ), Plu.Cat.Ma.13. II (σκοπός) shooting well, of unerring aim (as some explain Od.11.198), of Apollo, Orac. ap. Hdt.5.61; Βριτόμαρτις Call.Dian.190; τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη A.Ch.694; εὐσκοπώτερα βάλλειν Hld.9.5. Adv. -πως, βάλλειν Ph.2.355: metaph., ἐξομοιοῦν Id.1.681; εὐ. ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων Philostr. VS2.1.9.
German (Pape)
[Seite 1098] ep. ἐΰσκοπος, 1) gut sehend, spähend, Hermes, Il. 24, 24 Od. 1, 38; Hymn.; Artemis, Od. 11, 198; Callim. Dian. 190, wo es wie bei Apollo orac. Her. 5, 61 auch "gut zielend, gut treffend" sein kann; Herakles, Theocr. 25, 143; vom Pan, Orph. H. 11, 9; auch τόξα πρόσωθεν εὔσκοπα, aus der Ferne gut treffend, Aesch. Ch. 683. – 21 was gut zu sehen ist, weit sichtbar, Ar. Eccl. 2; σκοποὺς ἀεὶ ἀναβιβάζων ἐπὶ τὰ πρόσθεν εὐσκοπώτατα, von wo man weit sehen konnte, eine weite Aussicht gewährend, Xen. Cyr. 6, 3, 2; vgl. Arist. H. A. 9, 41; σημεῖα ἔθεντο πρός τινας εὐσκόπους κεραίας Plut. Cat. min. 13; – εὔσκοπα βάλλειν, adverbial, sicher treffend schießen, auch εὐσκόπως βάλλειν, Sp.; übtr., εὐσκόπως ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων Philostr. soph. 2, 1, 19 u. Philo, treffend antworten.