ὑποκλίνω: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(12)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pokli/nw
|Beta Code=u(pokli/nw
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bend under</b> or <b class="b2">in subjection to</b>, γόνυ τινί <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>15.124</span>: but usu. in Pass., <b class="b2">recline</b> or <b class="b2">lie down under</b>, c. dat., σχοίνῳ ὑπεκλίνθη <span class="bibl">Od.5.463</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.71 (Antiphil.), etc.; <b class="b3">Βάκχῳ νύμφη ὑποκλινθεῖσα</b>, = [[ὑποδμηθεῖσα]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>195</span>; μαζὸς ὑπεκλίνθη <b class="b2">has grown flaccid</b>, AP5.272 (Agath.); <b class="b3">ὑποκεκλιμένων τῶν σκελῶν</b> with the legs <b class="b2">bent</b>, <span class="bibl">Aët. 16.111</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">give way to</b>, ὅταν τὸ ἐπιθυμητικὸν -κλίνηται τῷ θυμικῷ <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.157</span> A.: so intr. in Act., εἰ . . ὑποκλίνοιτε φάλαγγι <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>848</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">turn aside</b>, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in Mete.</span>85.39</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bend under</b> or <b class="b2">in subjection to</b>, γόνυ τινί <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>15.124</span>: but usu. in Pass., <b class="b2">recline</b> or <b class="b2">lie down under</b>, c. dat., σχοίνῳ ὑπεκλίνθη <span class="bibl">Od.5.463</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.71 (Antiphil.), etc.; <b class="b3">Βάκχῳ νύμφη ὑποκλινθεῖσα</b>, = [[ὑποδμηθεῖσα]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>195</span>; μαζὸς ὑπεκλίνθη <b class="b2">has grown flaccid</b>, AP5.272 (Agath.); <b class="b3">ὑποκεκλιμένων τῶν σκελῶν</b> with the legs <b class="b2">bent</b>, <span class="bibl">Aët. 16.111</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">give way to</b>, ὅταν τὸ ἐπιθυμητικὸν -κλίνηται τῷ θυμικῷ <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.157</span> A.: so intr. in Act., εἰ . . ὑποκλίνοιτε φάλαγγι <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>848</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">turn aside</b>, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in Mete.</span>85.39</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1220.png Seite 1220]] niederbeugen, unterwerfen. – Pass. darunter liegen, σχοίνῳ ὑπεκλίνθη Od. 5, 463, u. sp. D., ὑποκλινθεὶς δένδροις Antiphil. 12 (IX, 71), μαζὸς ὑπεκλίνθη Agath. 13 (V, 273); – übertr. sich unterwerfen, nachgeben, ὑποκλινθῆτε φάλαγγι Orph. Arg. 851, u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποκλίνω Medium diacritics: ὑποκλίνω Low diacritics: υποκλίνω Capitals: ΥΠΟΚΛΙΝΩ
Transliteration A: hypoklínō Transliteration B: hypoklinō Transliteration C: ypoklino Beta Code: u(pokli/nw

English (LSJ)

[ῑ],

   A bend under or in subjection to, γόνυ τινί Nonn.D.15.124: but usu. in Pass., recline or lie down under, c. dat., σχοίνῳ ὑπεκλίνθη Od.5.463, cf. AP9.71 (Antiphil.), etc.; Βάκχῳ νύμφη ὑποκλινθεῖσα, = ὑποδμηθεῖσα, Orph.A.195; μαζὸς ὑπεκλίνθη has grown flaccid, AP5.272 (Agath.); ὑποκεκλιμένων τῶν σκελῶν with the legs bent, Aët. 16.111.    2 give way to, ὅταν τὸ ἐπιθυμητικὸν -κλίνηται τῷ θυμικῷ Herm. in Phdr.p.157 A.: so intr. in Act., εἰ . . ὑποκλίνοιτε φάλαγγι Orph.A.848.    3 turn aside, Phlp. in Mete.85.39.

German (Pape)

[Seite 1220] niederbeugen, unterwerfen. – Pass. darunter liegen, σχοίνῳ ὑπεκλίνθη Od. 5, 463, u. sp. D., ὑποκλινθεὶς δένδροις Antiphil. 12 (IX, 71), μαζὸς ὑπεκλίνθη Agath. 13 (V, 273); – übertr. sich unterwerfen, nachgeben, ὑποκλινθῆτε φάλαγγι Orph. Arg. 851, u. a. Sp.