ἀρχαϊσμός: Difference between revisions
From LSJ
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
(13_1) |
(6_14) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0364.png Seite 364]] ὁ, altväterisches Betragen, bes. Nachahmung einer Alterthümlichkeit. Bei den Gramm. veralteter Sprachgebrauch. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0364.png Seite 364]] ὁ, altväterisches Betragen, bes. Nachahmung einer Alterthümlichkeit. Bei den Gramm. veralteter Sprachgebrauch. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρχαϊσμός''': ὁ, [[φράσις]] ἀπηρχαιωμένη ἢ [[ὕφος]] ἀρχαΐζον, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 5 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A old-world charm of style, D.H.Comp.22. 2 use of obsolete expressions, ἀ. οὗτος ῥημάτων Men.11 D., cf. Sch.E.Hipp. 23. 3 ancient custom, περὶ ἀρχαϊσμοῦ, title of work by Manetho, Porph.Abst.2.55.
German (Pape)
[Seite 364] ὁ, altväterisches Betragen, bes. Nachahmung einer Alterthümlichkeit. Bei den Gramm. veralteter Sprachgebrauch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχαϊσμός: ὁ, φράσις ἀπηρχαιωμένη ἢ ὕφος ἀρχαΐζον, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22.