κρεμαστός: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(7) |
(6_11) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kremasto/s | |Beta Code=kremasto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hung, suspended</b>, γυνή <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1263</span>; <b class="b3">κ. αὐχένος</b> <b class="b2">hung by</b> the neck, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1221</span>: c. gen., <b class="b2">hung from</b> or <b class="b2">on</b> a thing, παραστάδος κρεμαστὰ τεύχη <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1122</span>; <b class="b3">κ. ἀρτάνη</b>, i.e. a halter, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1266</span>; βρόχοι κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>779</span>; <b class="b3">σκεύη κ</b>. the <b class="b2">rigging</b> of ships, opp. <b class="b3">ξύλινα σκ</b>., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.12</span>; τὰκ. ἱστία <span class="bibl">Hermipp.63.12</span>; <b class="b3">κλινίδιον κ</b>. <b class="b2">hammock</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>27</span>; κ. ποτιστρέα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>527</span> (ii A. D.); <b class="b3">κ. σταφυλή</b>, i. e. dried grapes, <span class="bibl">Alex.Trall.8.1</span>; <b class="b3">οἱ κ. κῆποι</b> <b class="b2">hanging</b> gardens, Plu.2.342b; κ. παράδεισος Beros. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>10.11.1</span>; <b class="b3">κρεμαστά, τά</b>, <b class="b2">fortresses</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>6.2</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hung, suspended</b>, γυνή <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1263</span>; <b class="b3">κ. αὐχένος</b> <b class="b2">hung by</b> the neck, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1221</span>: c. gen., <b class="b2">hung from</b> or <b class="b2">on</b> a thing, παραστάδος κρεμαστὰ τεύχη <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1122</span>; <b class="b3">κ. ἀρτάνη</b>, i.e. a halter, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1266</span>; βρόχοι κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>779</span>; <b class="b3">σκεύη κ</b>. the <b class="b2">rigging</b> of ships, opp. <b class="b3">ξύλινα σκ</b>., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.12</span>; τὰκ. ἱστία <span class="bibl">Hermipp.63.12</span>; <b class="b3">κλινίδιον κ</b>. <b class="b2">hammock</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>27</span>; κ. ποτιστρέα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>527</span> (ii A. D.); <b class="b3">κ. σταφυλή</b>, i. e. dried grapes, <span class="bibl">Alex.Trall.8.1</span>; <b class="b3">οἱ κ. κῆποι</b> <b class="b2">hanging</b> gardens, Plu.2.342b; κ. παράδεισος Beros. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>10.11.1</span>; <b class="b3">κρεμαστά, τά</b>, <b class="b2">fortresses</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>6.2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κρεμαστός''': -ή, -όν, ὡς καὶ νῦν, «κρεμασμένος», ἀπηγχονισμένος, γυνὴ Σοφ. Ο. Τ. 1263· κρ. αὐχένος ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1221, [[μετὰ]] γεν., κρεμάμενος ἔκ τινος, κρεμαστὰ τεύχη πασσάλων καθαρπάσας Εὐρ. Ἀνδρ. 1122· ― κρ. [[ἀρτάνη]], δηλ. [[σχοινίον]] ἀγχόνης, [[βρόχος]], Σοφ. Ο. Τ. 1266· βρόχοι κρ. Εὐρ. Ἱππ. 779· ― σκεύη κρ., ὁ ἐκ [[σχοινίων]] καὶ ἱστίων ὁπλισμὸς τοῦ πλοίου, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ ξύλινα κρ., Ξεν. Οἰκ. 8. 12· τὰ κρεμαστὰ ἱστία Ἕρμιππ. ἐν «Φορμοφόροις» 1. 12· [[κλινίδιον]] κρ., κρεμαστὴ [[κλίνη]], Πλουτ. Περικλ. 27· οἱ κρ. κῆποι ὁ αὐτ. 2. 342Β. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:32, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A hung, suspended, γυνή S.OT1263; κ. αὐχένος hung by the neck, Id.Ant.1221: c. gen., hung from or on a thing, παραστάδος κρεμαστὰ τεύχη E.Andr.1122; κ. ἀρτάνη, i.e. a halter, S.OT1266; βρόχοι κ. E.Hipp.779; σκεύη κ. the rigging of ships, opp. ξύλινα σκ., X.Oec.8.12; τὰκ. ἱστία Hermipp.63.12; κλινίδιον κ. hammock, Plu.Per.27; κ. ποτιστρέα PTeb.527 (ii A. D.); κ. σταφυλή, i. e. dried grapes, Alex.Trall.8.1; οἱ κ. κῆποι hanging gardens, Plu.2.342b; κ. παράδεισος Beros. ap. J.AJ10.11.1; κρεμαστά, τά, fortresses, LXX Jd.6.2.
Greek (Liddell-Scott)
κρεμαστός: -ή, -όν, ὡς καὶ νῦν, «κρεμασμένος», ἀπηγχονισμένος, γυνὴ Σοφ. Ο. Τ. 1263· κρ. αὐχένος ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1221, μετὰ γεν., κρεμάμενος ἔκ τινος, κρεμαστὰ τεύχη πασσάλων καθαρπάσας Εὐρ. Ἀνδρ. 1122· ― κρ. ἀρτάνη, δηλ. σχοινίον ἀγχόνης, βρόχος, Σοφ. Ο. Τ. 1266· βρόχοι κρ. Εὐρ. Ἱππ. 779· ― σκεύη κρ., ὁ ἐκ σχοινίων καὶ ἱστίων ὁπλισμὸς τοῦ πλοίου, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ ξύλινα κρ., Ξεν. Οἰκ. 8. 12· τὰ κρεμαστὰ ἱστία Ἕρμιππ. ἐν «Φορμοφόροις» 1. 12· κλινίδιον κρ., κρεμαστὴ κλίνη, Πλουτ. Περικλ. 27· οἱ κρ. κῆποι ὁ αὐτ. 2. 342Β.