aedifico: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aedĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.<br /><b>I</b> to [[erect]] a [[building]], to [[build]]; and in gen., to [[build]], [[raise]], [[erect]], or [[establish]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: aedificare cum [[sit]] [[proprie]] aedem facere, ponitur [[tamen]] καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; [[hence]] in the [[first]] signif. for the [[most]] [[part]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: aedificare diu cogitare [[oportet]], [[Cato]], R. R. 3, 1: [[ecce]] aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi [[descriptio]], Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: [[tribus]] locis [[aedifico]], reliqua [[reconcinno]], id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: [[belle]], id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora [[atque]] [[aestus]] vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—<br /><b>II</b> In gen., to [[build]], [[construct]], etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: [[mundum]], Cic. Tusc. 1, 25: tot [[adhuc]] compagibus [[altum]] aedificat [[caput]], i.e. makes it, by bands and [[hair]] ornaments, a [[high]] [[tower]], Juv. 6, 501.—<br /><b>III</b> Fig., to [[build]] up, [[establish]]: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a [[religious]] [[sense]], to [[build]] up, [[instruct]], [[edify]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[caritas]] aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11.
|lshtext=<b>aedĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.<br /><b>I</b> to [[erect]] a [[building]], to [[build]]; and in gen., to [[build]], [[raise]], [[erect]], or [[establish]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: aedificare cum [[sit]] [[proprie]] aedem facere, ponitur [[tamen]] καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; [[hence]] in the [[first]] signif. for the [[most]] [[part]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: aedificare diu cogitare [[oportet]], [[Cato]], R. R. 3, 1: [[ecce]] aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi [[descriptio]], Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: [[tribus]] locis [[aedifico]], reliqua [[reconcinno]], id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: [[belle]], id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora [[atque]] [[aestus]] vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—<br /><b>II</b> In gen., to [[build]], [[construct]], etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: [[mundum]], Cic. Tusc. 1, 25: tot [[adhuc]] compagibus [[altum]] aedificat [[caput]], i.e. makes it, by bands and [[hair]] ornaments, a [[high]] [[tower]], Juv. 6, 501.—<br /><b>III</b> Fig., to [[build]] up, [[establish]]: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a [[religious]] [[sense]], to [[build]] up, [[instruct]], [[edify]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[caritas]] aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[object]]: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ædĭfĭcō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (ædes, [[facio]]), tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] bâtir, construire un bâtiment, édifier une construction : ne accuratius ad frigora [[atque]] æstus vitandos ædificent Cæs. G. 6, 22, 3, pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud<br /><b>2</b> <b> a)</b> domum Cic. Domo 146 ; villam Cic. Sest. 93 ; carcerem Cic. Verr. 2, 5, 22, columnas Cic. Verr. 2, 1, 154 construire une maison, une maison de campagne, une prison, des colonnes ; <b> b)</b> garnir de bâtiments : locum Cic. Att. 4, 19, 2, bâtir sur un emplacement ; ædificanda [[loca]] Liv. 1, 35, 10, emplacements destinés à recevoir des constructions ; [[caput]] Juv. 6, 502, bâtir sur la tête un édifice de cheveux ; <b> c)</b> [fig.] [[mundum]] Cic. Nat. 1, 19 ; rem publicam Cic. Fam. 9, 2, 5, créer le monde (l’univers) ; fonder, constituer l’État.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aedĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.
I to erect a building, to build; and in gen., to build, raise, erect, or establish any thing.
I Lit.: aedificare cum sit proprie aedem facere, ponitur tamen καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; hence in the first signif. for the most part
   (a)    Absol.: aedificare diu cogitare oportet, Cato, R. R. 3, 1: ecce aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi descriptio, Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: tribus locis aedifico, reliqua reconcinno, id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: belle, id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora atque aestus vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—
   (b)    With object: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—
II In gen., to build, construct, etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: mundum, Cic. Tusc. 1, 25: tot adhuc compagibus altum aedificat caput, i.e. makes it, by bands and hair ornaments, a high tower, Juv. 6, 501.—
III Fig., to build up, establish: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a religious sense, to build up, instruct, edify.
   (a)    Absol.: caritas aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—
   (b)    With object: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ædĭfĭcō,⁹ āvī, ātum, āre (ædes, facio), tr.,
1 abst] bâtir, construire un bâtiment, édifier une construction : ne accuratius ad frigora atque æstus vitandos ædificent Cæs. G. 6, 22, 3, pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud
2 a) domum Cic. Domo 146 ; villam Cic. Sest. 93 ; carcerem Cic. Verr. 2, 5, 22, columnas Cic. Verr. 2, 1, 154 construire une maison, une maison de campagne, une prison, des colonnes ; b) garnir de bâtiments : locum Cic. Att. 4, 19, 2, bâtir sur un emplacement ; ædificanda loca Liv. 1, 35, 10, emplacements destinés à recevoir des constructions ; caput Juv. 6, 502, bâtir sur la tête un édifice de cheveux ; c) [fig.] mundum Cic. Nat. 1, 19 ; rem publicam Cic. Fam. 9, 2, 5, créer le monde (l’univers) ; fonder, constituer l’État.