profligo: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴ παιδεύσεως ἡ τῶν ὀνομάτων ἐπίσκεψις → the beginning of education is the examination of names, the beginning of philosophical education is the examination of names, the beginning of all education is the investigation of names

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prōflīgō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[pro]], fligere), tr.,<br /><b>1</b> abattre, renverser, terrasser : aciem hostium, classem hostium Cic. Rab. Post. 42 ; Cæs. C. 2, 32, abattre l’armée ennemie, la flotte ennemie || rem publicam Cic. de Or. 3, 3, causer la ruine de l’État, cf. Nep. Pel. 2, 3 || mærore [[adflictus]] et [[profligatus]] Cic. Cat. 2, 2, abattu et terrassé par le chagrin<br /><b>2</b> [fig.] porter un coup décisif à une chose, en décider l’issue, rendre sa fin imminente [cf. Gell. 15, 5 ] : profligato [[bello]] ac pæne sublato Cic. Fam. 12, 30, 2, la guerre ayant reçu un coup mortel et se trouvant près de sa fin ; profligata et pæne ad exitum adducta quæstio Cic. Tusc. 5, 15, question bien avancée et presque résolue ; [[oportet]] ab [[eodem]] [[illa]] [[omnia]], a [[quo]] profligata sunt, confici [[velle]] Cic. Prov. 35, il importe de vouloir que l’homme qui a mené si avant toute [[cette]] œuvre, l’achève ; [[bellum]] [[commissum]] ac profligatum conficere Liv. 21, 40, 11, achever une guerre engagée et proche de l’issue ; prœlia profligare Tac. Ann. 14, 36, mener les combats au point décisif.<br />(2) <b>prōflīgō</b>, flīctus, ĕre, abattre, ruiner : proflictæ [[res]] Gell. 15, 5, 2, affaires ruinées.
|gf=(1) <b>prōflīgō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[pro]], fligere), tr.,<br /><b>1</b> abattre, renverser, terrasser : aciem hostium, classem hostium Cic. Rab. Post. 42 ; Cæs. C. 2, 32, abattre l’armée ennemie, la flotte ennemie &#124;&#124; rem publicam Cic. de Or. 3, 3, causer la ruine de l’État, cf. Nep. Pel. 2, 3 &#124;&#124; mærore [[adflictus]] et [[profligatus]] Cic. Cat. 2, 2, abattu et terrassé par le chagrin<br /><b>2</b> [fig.] porter un coup décisif à une chose, en décider l’issue, rendre sa fin imminente [cf. Gell. 15, 5 ] : profligato [[bello]] ac pæne sublato Cic. Fam. 12, 30, 2, la guerre ayant reçu un coup mortel et se trouvant près de sa fin ; profligata et pæne ad exitum adducta quæstio Cic. Tusc. 5, 15, question bien avancée et presque résolue ; [[oportet]] ab [[eodem]] [[illa]] [[omnia]], a [[quo]] profligata sunt, confici [[velle]] Cic. Prov. 35, il importe de vouloir que l’homme qui a mené si avant toute [[cette]] œuvre, l’achève ; [[bellum]] [[commissum]] ac profligatum conficere Liv. 21, 40, 11, achever une guerre engagée et proche de l’issue ; prœlia profligare Tac. Ann. 14, 36, mener les combats au point décisif.<br />(2) <b>prōflīgō</b>, flīctus, ĕre, abattre, ruiner : proflictæ [[res]] Gell. 15, 5, 2, affaires ruinées.||rem publicam Cic. de Or. 3, 3, causer la ruine de l’État, cf. Nep. Pel. 2, 3||mærore [[adflictus]] et [[profligatus]] Cic. Cat. 2, 2, abattu et terrassé par le chagrin<br /><b>2</b> [fig.] porter un coup décisif à une chose, en décider l’issue, rendre sa fin imminente [cf. Gell. 15, 5 ] : profligato [[bello]] ac pæne sublato Cic. Fam. 12, 30, 2, la guerre ayant reçu un coup mortel et se trouvant près de sa fin ; profligata et pæne ad exitum adducta quæstio Cic. Tusc. 5, 15, question bien avancée et presque résolue ; [[oportet]] ab [[eodem]] [[illa]] [[omnia]], a [[quo]] profligata sunt, confici [[velle]] Cic. Prov. 35, il importe de vouloir que l’homme qui a mené si avant toute [[cette]] œuvre, l’achève ; [[bellum]] [[commissum]] ac profligatum conficere Liv. 21, 40, 11, achever une guerre engagée et proche de l’issue ; prœlia profligare Tac. Ann. 14, 36, mener les combats au point décisif.<br />(2) <b>prōflīgō</b>, flīctus, ĕre, abattre, ruiner : proflictæ [[res]] Gell. 15, 5, 2, affaires ruinées.
}}
}}

Revision as of 07:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-flīgo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to strike or dash to the ground, to cast down utterly, overthrow, overcome, conquer (class.; syn.: sterno, prosterno).
I Lit.: inimicos profligare, Plaut. Mil. 2, 2, 75: copias hostium, Cic. Phil. 14, 14, 37: classem hostium, Caes. B. C. 2, 32: hostes, Nep. Dat. 6, 8: proelia, i. e. the warriors, Tac. A. 14, 36: aciem virorum, Sil. 11, 400; Tac. A. 13, 4.—
II Trop.
   A To overthrow, ruin, destroy: rem publicam, Cic. de Or. 3, 1, 3: tantas opes, Nep. Pelop. 2, 3: undique se suosque profligante fortunā, Liv. 33, 19: valetudinem, Gell. 19, 5, 2.—
   B To overwhelm, crush in spirit: quanti illum maerore afflictum esse et profligatum putatis, Cic. Cat. 2, 1, 2.—
   C To bring almost to an end, to almost finish, despatch: bellum commissum ac profligatum conficere, Liv. 21, 40, 11: profligato fere Samnitium bello, id. 9, 29, 1; 28, 2, 11: profligatum bellum ac paene sublatum, Cic. Fam. 12, 30, 2: profligata jam haec, et paene ad exitum adducta quaestio est, id. Tusc. 5, 6, 15: omnia ad perniciem profligata, id. Rosc. Am. 13, 38: sperans, ante Vitellii adventum profligari plurimum posse, that it would be brought nearly to an end, Suet. Oth. 9: profligaverat bellum Judaicum Vespasianus, Tac. H. 2, 4; Flor 2, 15, 2; Just. 31, 7, 3; Sen. Ben. 7, 13, 2: profligatis in Africā rebus, Just. 22, 8, 1: victoriam, Front. Strat. 2, 3, 2: quantum profligatum sit, how far advanced, Just. 20, 4, 13; cf. Front. Strat. 2, 3, 20.—Hence, prōflīgātus, a, um, P. a.
   A Wretched, miserable, vile (class.; syn. perditus): senatoria judicia perdita profligataque, Cic. Verr. 1, 3, 8.—
   B In a moral sense, corrupt, dissolute, abandoned, profligate (class.): tu omnium mortalium profligatissime ac perditissime, Cic. Verr. 2, 3, 26, § 65: homines, id. Arch. 6, 14: omnia ad perniciem profligata atque perdita, id. Rosc. Am. 13, 38: profligatissimus quisque, Suet. Tib. 35.—
   C Of time, advanced (post-Aug.): profligatae aetatis (homo), Sen. Ot. 2, 2 (al. Vit. Beat. 29, 2).—In neutr. absol.: in profligato esse, to be almost ended, Gell. 15, 5, 2.
prō-flīgo: xi, ctum, 3, v. a.,
I to strike down, ruin, destroy (post-class.): proflictae res, cast down, ruined, Gell. 15, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prōflīgō,¹⁰ āvī, ātum, āre (pro, fligere), tr.,
1 abattre, renverser, terrasser : aciem hostium, classem hostium Cic. Rab. Post. 42 ; Cæs. C. 2, 32, abattre l’armée ennemie, la flotte ennemie || rem publicam Cic. de Or. 3, 3, causer la ruine de l’État, cf. Nep. Pel. 2, 3 || mærore adflictus et profligatus Cic. Cat. 2, 2, abattu et terrassé par le chagrin
2 [fig.] porter un coup décisif à une chose, en décider l’issue, rendre sa fin imminente [cf. Gell. 15, 5 ] : profligato bello ac pæne sublato Cic. Fam. 12, 30, 2, la guerre ayant reçu un coup mortel et se trouvant près de sa fin ; profligata et pæne ad exitum adducta quæstio Cic. Tusc. 5, 15, question bien avancée et presque résolue ; oportet ab eodem illa omnia, a quo profligata sunt, confici velle Cic. Prov. 35, il importe de vouloir que l’homme qui a mené si avant toute cette œuvre, l’achève ; bellum commissum ac profligatum conficere Liv. 21, 40, 11, achever une guerre engagée et proche de l’issue ; prœlia profligare Tac. Ann. 14, 36, mener les combats au point décisif.
(2) prōflīgō, flīctus, ĕre, abattre, ruiner : proflictæ res Gell. 15, 5, 2, affaires ruinées.