inhorresco: Difference between revisions

From LSJ

τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnhorrēscō</b>,¹² horrŭī, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> devenir hérissé : villis Plin. 11, 77, se couvrir de poils ; gallinæ inhorrescunt et se excutiunt Plin. 10, 116, les poules se hérissent et secouent leurs plumes ; inhorruit [[unda]] tenebris Virg. En. 3, 195, la mer se hérissa de vagues ténébreuses<br /><b>2</b> se dresser, se hérisser : [[mihi]] pili inhorruerunt Petr. 63, 1, mes cheveux se hérissèrent ; spicea campis cum [[messis]] inhorruit Virg. G. 1, 314, quand une moisson d’épis s’[[est]] hérissée sur la campagne<br /><b>3</b> avoir la peau qui se hérisse, avoir la chair de poule, frissonner, grelotter : Cels. Med. 1, 3 ; 3, 12 ; Petr. 17, 7 || [fig.] frissonner de crainte, trembler : Cic. Rep. 4, 6 ; Tac. Ann. 11, 28 ; inhorrescit vacuis Tac. H. 3, 84, il frissonne devant le vide des appartements<br /><b>4</b> [poét.] inhorruit [[aer]] Ov. P. 3, 3, 9, l’air trembla, s’agita, cf. Val. Flacc. 3, 348.
|gf=<b>ĭnhorrēscō</b>,¹² horrŭī, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> devenir hérissé : villis Plin. 11, 77, se couvrir de poils ; gallinæ inhorrescunt et se excutiunt Plin. 10, 116, les poules se hérissent et secouent leurs plumes ; inhorruit [[unda]] tenebris Virg. En. 3, 195, la mer se hérissa de vagues ténébreuses<br /><b>2</b> se dresser, se hérisser : [[mihi]] pili inhorruerunt Petr. 63, 1, mes cheveux se hérissèrent ; spicea campis cum [[messis]] inhorruit Virg. G. 1, 314, quand une moisson d’épis s’[[est]] hérissée sur la campagne<br /><b>3</b> avoir la peau qui se hérisse, avoir la chair de poule, frissonner, grelotter : Cels. Med. 1, 3 ; 3, 12 ; Petr. 17, 7 &#124;&#124; [fig.] frissonner de crainte, trembler : Cic. Rep. 4, 6 ; Tac. Ann. 11, 28 ; inhorrescit vacuis Tac. H. 3, 84, il frissonne devant le vide des appartements<br /><b>4</b> [poét.] inhorruit [[aer]] Ov. P. 3, 3, 9, l’air trembla, s’agita, cf. Val. Flacc. 3, 348.||[fig.] frissonner de crainte, trembler : Cic. Rep. 4, 6 ; Tac. Ann. 11, 28 ; inhorrescit vacuis Tac. H. 3, 84, il frissonne devant le vide des appartements<br /><b>4</b> [poét.] inhorruit [[aer]] Ov. P. 3, 3, 9, l’air trembla, s’agita, cf. Val. Flacc. 3, 348.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-horresco: 3,
I v. inch. n., to send forth sharp points, to rise erect, to bristle up.
I Lit.: gallinae inhorrescunt edito ovo excutiuntque sese, Plin. 10, 41, 57, § 116: inhorrescit mare, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. Rel. v. 411 Rib.): mobilibus veris inhorruit Adventus foliis (poet. for folia inhorrescunt, varie agitantur auris vernis), Hor. C. 1, 23, 5, v. Orell. ad h. l.: frigorum impatientia papiliones villis inhorrescunt, Plin. 11, 23, 27, § 77: trifolium inhorrescere et folia contra tempestatem subrigere, id. 18, 35, 89, § 365: Atlas nemoribus inhorrescit, Sol. 24.—
II Transf., to tremble, shake, shiver.
   A With fever, Cels. 3, 12 med.: frigida potio inutilis est iis qui facile inhorrescunt, id. 1, 3.—With cold: aër nivibus et glacie inhorrescit, App. de Mund. p. 58, 33: cum tristis hiems aquilonis inhorruit alis, Ov. Ib. 199.—
   B To quake, shudder, with fear, horror, App. M. 5, p. 172, 22: solitudo inhorrescit vacuis, Tac. H. 3. 85; id. A. 11, 28.—Rarely with acc.: adeo rebus accommodanda compositio, ut asperis asperos etiam numeros adhiberi oporteat, et cum dicente aeque audientem inhorrescere, Quint. 9, 4, 126.— Transf., to shudder at: severitatis vim, Aur. Vict. Caes. 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhorrēscō,¹² horrŭī, ĕre, intr.,
1 devenir hérissé : villis Plin. 11, 77, se couvrir de poils ; gallinæ inhorrescunt et se excutiunt Plin. 10, 116, les poules se hérissent et secouent leurs plumes ; inhorruit unda tenebris Virg. En. 3, 195, la mer se hérissa de vagues ténébreuses
2 se dresser, se hérisser : mihi pili inhorruerunt Petr. 63, 1, mes cheveux se hérissèrent ; spicea campis cum messis inhorruit Virg. G. 1, 314, quand une moisson d’épis s’est hérissée sur la campagne
3 avoir la peau qui se hérisse, avoir la chair de poule, frissonner, grelotter : Cels. Med. 1, 3 ; 3, 12 ; Petr. 17, 7 || [fig.] frissonner de crainte, trembler : Cic. Rep. 4, 6 ; Tac. Ann. 11, 28 ; inhorrescit vacuis Tac. H. 3, 84, il frissonne devant le vide des appartements
4 [poét.] inhorruit aer Ov. P. 3, 3, 9, l’air trembla, s’agita, cf. Val. Flacc. 3, 348.