Musa: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>Mūsa</b>,⁹ æ, f. ([[μοῦσα]]),<br /><b>1</b> une des Muses : Cic. Nat. 3, 54 ; Hor. Ep. 2, 2, 92 || [[Musa]] crassiore Quint. 1, 10, 28, [[plus]] simplement, en un langage [[plus]] simple ; [[sine]] ulla [[Musa]] Varr. d. Non. 448, 16, sans talent, sans génie || pl. <b>Mūsæ</b>, les Muses : Cic. Arch. 27<br /><b>2</b> [fig.] chant, poésie, poème : Hor. O. 2, 1, 37 ; S. 2, 6, 17 || pl., études, science : Cic. Tusc. 5, 66 ; Musæ mansuetiores Cic. Fam. 1, 9, 23, Muses (= études) [[plus]] tranquilles.<br />(2) <b>Mūsa</b>, æ, m., surnom romain : Suet. Aug. 59 ; Plin. 29, 6.
|gf=(1) <b>Mūsa</b>,⁹ æ, f. ([[μοῦσα]]),<br /><b>1</b> une des Muses : Cic. Nat. 3, 54 ; Hor. Ep. 2, 2, 92 &#124;&#124; [[Musa]] crassiore Quint. 1, 10, 28, [[plus]] simplement, en un langage [[plus]] simple ; [[sine]] ulla [[Musa]] Varr. d. Non. 448, 16, sans talent, sans génie &#124;&#124; pl. <b>Mūsæ</b>, les Muses : Cic. Arch. 27<br /><b>2</b> [fig.] chant, poésie, poème : Hor. O. 2, 1, 37 ; S. 2, 6, 17 &#124;&#124; pl., études, science : Cic. Tusc. 5, 66 ; Musæ mansuetiores Cic. Fam. 1, 9, 23, Muses (= études) [[plus]] tranquilles.<br />(2) <b>Mūsa</b>, æ, m., surnom romain : Suet. Aug. 59 ; Plin. 29, 6.||[[Musa]] crassiore Quint. 1, 10, 28, [[plus]] simplement, en un langage [[plus]] simple ; [[sine]] ulla [[Musa]] Varr. d. Non. 448, 16, sans talent, sans génie||pl. <b>Mūsæ</b>, les Muses : Cic. Arch. 27<br /><b>2</b> [fig.] chant, poésie, poème : Hor. O. 2, 1, 37 ; S. 2, 6, 17|
|pl., études, science : Cic. Tusc. 5, 66 ; Musæ mansuetiores Cic. Fam. 1, 9, 23, Muses (=études) [[plus]] tranquilles.<br />(2) <b>Mūsa</b>, æ, m., surnom romain : Suet. Aug. 59 ; Plin. 29, 6.
}}
}}

Revision as of 07:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Mūsa: ae, f., = Μοῦσα,
I a muse, one of the goddesses of poetry, music, and the other liberal arts. The ancients reckoned nine of them, viz.: Clio, the muse of history; Melpomene, of tragedy; Thalia, of comedy; Euterpe, of the flute; Terpsichore, of dancing; Calliope, of epic poetry; Erato, of lyric poetry; Urania, of astronomy; Polyhymnia, of the mimic art, Aus. Idyll. 20; Cic. N. D. 3, 21, 54; Hor. Ep. 2, 2, 92: Musarum delubra, Cic. Arch. 11, 27: hic Musarum parens domusque Pieria, Mela, 2, 3, 2: crassiore Musā, in a plainer, clearer manner, without too much refinement, Quint. 1, 10, 28: sine ullā Musā, without any genius, wit, taste, Varr. ap. Non. 448, 16.—
II Transf.
   A A song, a poem: musa procax, Hor. C. 2, 1, 37: pedestris, a style of poetry bordering on prose, id. S. 2, 6, 17.—
   B Plur., sciences, studies: quis est omnium, qui modo cum Musis, id est cum humanitate et cum doctrinā habeat aliquod commercium, qui, etc., Cic. Tusc. 5, 23, 66: agrestiores, id. Or. 3, 12: mansuetiores, philosophical studies, id. Fam. 1, 9, 23.
Mūsa: ae, m.,
I a Roman surname, e. g. Antonius Musa, a physician in ordinary of Augustus, Suet. Aug. 59; Plin. 19, 8, 38, § 128: Q. Pomponius Musa, in Eckhel. D. N. V. t. 5, p. 283.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) Mūsa,⁹ æ, f. (μοῦσα),
1 une des Muses : Cic. Nat. 3, 54 ; Hor. Ep. 2, 2, 92 || Musa crassiore Quint. 1, 10, 28, plus simplement, en un langage plus simple ; sine ulla Musa Varr. d. Non. 448, 16, sans talent, sans génie || pl. Mūsæ, les Muses : Cic. Arch. 27
2 [fig.] chant, poésie, poème : Hor. O. 2, 1, 37 ; S. 2, 6, 17 || pl., études, science : Cic. Tusc. 5, 66 ; Musæ mansuetiores Cic. Fam. 1, 9, 23, Muses (= études) plus tranquilles.
(2) Mūsa, æ, m., surnom romain : Suet. Aug. 59 ; Plin. 29, 6.