Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

portitor: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>portĭtŏr</b>,¹⁴ ōris, m. ([[portus]]), receveur du péage, douanier d’un port : Cic. Off. 1, 150 ; Agr. 2, 61 ; portitorem domum conduxi Pl. Men. 117, j’ai épousé un douanier [une femme qui vérifie tout].<br />(2) <b>portĭtŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[porto]]),<br /><b>1</b> batelier : Sen. Ben. 6, 18, 1 || le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298 || celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693 || messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.
|gf=(1) <b>portĭtŏr</b>,¹⁴ ōris, m. ([[portus]]), receveur du péage, douanier d’un port : Cic. Off. 1, 150 ; Agr. 2, 61 ; portitorem domum conduxi Pl. Men. 117, j’ai épousé un douanier [une femme qui vérifie tout].<br />(2) <b>portĭtŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[porto]]),<br /><b>1</b> batelier : Sen. Ben. 6, 18, 1 &#124;&#124; le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298 &#124;&#124; celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693 &#124;&#124; messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.||le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298||celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693||messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

portĭtor: ōris, m. portus,
I a tollgatherer (at a seaport), a receiver or collector of customs, a custom-house officer (syn. telonarius), Plaut. Trin. 4, 4, 15; id. As. 1, 3, 7; Cic. Off. 1, 42, 150; id. Agr. 2, 23, 61; id. Rep. 4, 7, 20 (Non. 24, 22); they forwarded letters: epistulam ... ad portitores esse delatam, Ter. Phorm. 1, 2, 100; cf.: portitorum simillimae sunt januae lenoniae; Si adfers, tum patent, Plaut. As. 1, 3, 88.—On account of their strict examinations, transf., a woman who pries into every thing, Plaut. Men. 1, 2, 8.
portĭtor: ōris, m. from the root por, whence porto, a bearer, carrier.
I A carrier, conveyer.
   A Usually one who conveys people in a boat or ship.
   1    In gen., a ferryman, boatman, sailor, mariner (poet. and in post-Aug. prose): Plato cum flumen nave transisset, non ab illo quicquam portitor exegisset, etc., Sen. Ben. 6, 18, 1.—
   2    In partic., the ferryman, i. e. Charon (poet.): ubi portitor aera recepit, etc., Prop. 4 (5), 11, 7: Orci, Verg. G. 4, 502; id. A. 6, 298: Lethaei amnis, Stat. Th. 12, 559; Val. Fl. 1, 784 et saep.—
   B By land, a carrier, carter, wagoner: Portitor Ursae, i. e. the constellation Bootes, who, as it were, drives the wain, Stat. Th. 1, 693.—
II A bearer, carrier (mostly post-class.; cf. bajulus): Helles, i. e. the Ram, Col. 10, 155 (in Mart. 9, 72, 7, we read proditor Helles): lecti sui, Claud. Epigr. 49, 17: frumenti, Cod. Just. 11, 4, 1: ciborum, Prud. στεφ. 5, 405: apicum, Sid. Ep. 6, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) portĭtŏr,¹⁴ ōris, m. (portus), receveur du péage, douanier d’un port : Cic. Off. 1, 150 ; Agr. 2, 61 ; portitorem domum conduxi Pl. Men. 117, j’ai épousé un douanier [une femme qui vérifie tout].
(2) portĭtŏr,¹³ ōris, m. (porto),
1 batelier : Sen. Ben. 6, 18, 1 || le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298 || celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de Phrixus : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7
2 porteur : Stat. Th. 1, 693 || messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.