resurgo: Difference between revisions
ἀνδρῶν γὰρ σωφρόνων μέν ἐστιν, εἰ μὴ ἀδικοῖντο, ἡσυχάζειν → for it is the part of prudent men to remain quiet if they should not be wronged
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕsurgō</b>,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 || [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance || ressusciter : Eccl. | |gf=<b>rĕsurgō</b>,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 || [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance || ressusciter : Eccl.||[en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance||ressusciter : Eccl. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-surgo: surrexi, surrectum, 3, v. n.,
I to rise or raise one's self again, to appear again (poet. and post-Aug.; once in Liv. with velut;
v. infra).
I Lit.: pugnat resurgere saepe, Ov. M. 5, 349: si resurgat centimanus Gyges, Hor. C. 2, 17, 14; Tac. A. 3, 46; cf., of convalescent persons: resurgam, Ov. Tr. 3, 3, 23.— Esp., to rise again, rise from the grave (eccl. Lat.): ab inferis, Lact. 4, 19, 6; 4, 26, 3; Vulg. Marc. 9, 8; id. Luc. 7, 22.—Of things: cupressus arbor repente prociderat ac postero die eodem vestigio resurgens procera et latior virebat, Tac. H. 2, 78; Suet. Vesp. 5; Plin. 16, 32, 57, § 132: herbae, Ov. Am. 2, 16, 9: obruta cymba de mediis aquis, id. P. 4, 8, 28: orbe lunaria cornua nono, id. M. 2, 453; 8, 11; 7, 81: urbs, is rebuilt, Tac. A. 15, 41.—
II Trop. (cf. resisto): cum res Romana velut resurgeret, Liv. 24, 45; cf.: illic fas regna resurgere Trojae, Verg. A. 1, 206; and with this cf.: arma resurgentis Trojae (i.e. Romae), Prop. 4 (5), 1, 47; 87 (53 M.): victa tamen vinces, eversaque Troja, resurges, Ov. F. 1, 523: resurgens Saevit amor, Verg. A. 4, 531: bellum, Vell. 2, 88, 13; Tac. A. 3, 74: rabies, id. ib. 1, 39: partes in Africā, id. ib. 2, 43: legiones resurgere in ultionem properent, id. H. 3, 2: cum eum ceteri ita vicerint ut major instaurando bello resurgeret, Just. 37, 1, 8: ac ne tam longā quidem aetate, quae excidium ejus secuta est, resurrexit, Curt. 5, 7, 9: resurgit verae virtutis fortior fama, Quint. 12, 9, 4: ter si resurgat murus aëneus, Hor. C. 3, 3, 65.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕsurgō,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,
1 se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 || [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453
2 [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance || ressusciter : Eccl.