active: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 30: Line 30:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>āctīvē</b>, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21.
|gf=<b>āctīvē</b>, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21.
}}
{{Georges
|georg=āctīvē, Adv. ([[activus]]), [[als]] [[ein]] Aktivum, aktiv (Ggstz. [[passive]]), [[verbum]] act. dicere, ponere, [[spät]]. Gramm.
}}
}}

Revision as of 08:25, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_10.jpg}}

adj.

Busy: P. and V. ἄσχολος, V. πολύπονος; see industrious.

Eager: P. and V. πρόθυμος, ἔντονος, σύντονος; see eager.

Of mind: Ar. and P. ὀξύς.

Nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.

Energetic: P. and V. δραστήριος.

An active man (a good walker): P. ἀνὴρ εὔζωνος (Thuc. 2, 97).

In active service (of ships): P. ἐνεργός.

Be on active service (of troops): P. ἐξεστρατεῦσθαι (perf. mid. of ἐκστρατεύειν); see take the field, under field.

Take active part in, be busy with: P. and V. ὁμιλεῖν (dat.).

Share in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.); see share.

Manage: P. and V. πράσσειν (acc.).

Latin > English (Lewis & Short)

actīve: adv.,
I
v. the foll. art. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āctīvē, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21.

Latin > German (Georges)

āctīvē, Adv. (activus), als ein Aktivum, aktiv (Ggstz. passive), verbum act. dicere, ponere, spät. Gramm.