active: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>āctīvē</b>, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21. | |gf=<b>āctīvē</b>, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=āctīvē, Adv. ([[activus]]), [[als]] [[ein]] Aktivum, aktiv (Ggstz. [[passive]]), [[verbum]] act. dicere, ponere, [[spät]]. Gramm. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:25, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Busy: P. and V. ἄσχολος, V. πολύπονος; see industrious.
Eager: P. and V. πρόθυμος, ἔντονος, σύντονος; see eager.
Of mind: Ar. and P. ὀξύς.
Nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.
Energetic: P. and V. δραστήριος.
An active man (a good walker): P. ἀνὴρ εὔζωνος (Thuc. 2, 97).
In active service (of ships): P. ἐνεργός.
Be on active service (of troops): P. ἐξεστρατεῦσθαι (perf. mid. of ἐκστρατεύειν); see take the field, under field.
Take active part in, be busy with: P. and V. ὁμιλεῖν (dat.).
Share in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.); see share.
Manage: P. and V. πράσσειν (acc.).
Latin > English (Lewis & Short)
actīve: adv.,
I
v. the foll. art. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āctīvē, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21.
Latin > German (Georges)
āctīvē, Adv. (activus), als ein Aktivum, aktiv (Ggstz. passive), verbum act. dicere, ponere, spät. Gramm.