lascivus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lascīvus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> folâtre, badin, enjoué, gai : Lucr. 1, 260 ; Virg. B. 2, 64 ; Hor. S. 1, 3, 134 ; P. 107 &#124;&#124; -vior Ov. M. 13, 791<br /><b>2</b> qui en prend à son aise : Cic. Att. 2, 3, 1 &#124;&#124; pétulant, lascif : [[Varro]] R. 1, 14 ; Ov. Ars 1, 523 ; Mart. 5, 2, 5 ; -issimus Suet. Tib. 43<br /><b>3</b> [en parl. du style] : <b> a)</b> qui s’ébat, pétulant, badin : Quint. 10, 1, 88 et 93 ; <b> b)</b> maniéré : Gell. 12, 2, 9.||-vior Ov. M. 13, 791<br /><b>2</b> qui en prend à son aise : Cic. Att. 2, 3, 1||pétulant, lascif : [[Varro]] R. 1, 14 ; Ov. Ars 1, 523 ; Mart. 5, 2, 5 ; -issimus Suet. Tib. 43<br /><b>3</b> [en parl. du style] : <b> a)</b> qui s’ébat, pétulant, badin : Quint. 10, 1, 88 et 93 ; <b> b)</b> maniéré : Gell. 12, 2, 9.
|gf=<b>lascīvus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> folâtre, badin, enjoué, gai : Lucr. 1, 260 ; Virg. B. 2, 64 ; Hor. S. 1, 3, 134 ; P. 107 &#124;&#124; -vior Ov. M. 13, 791<br /><b>2</b> qui en prend à son aise : Cic. Att. 2, 3, 1 &#124;&#124; pétulant, lascif : [[Varro]] R. 1, 14 ; Ov. Ars 1, 523 ; Mart. 5, 2, 5 ; -issimus Suet. Tib. 43<br /><b>3</b> [en parl. du style] : <b> a)</b> qui s’ébat, pétulant, badin : Quint. 10, 1, 88 et 93 ; <b> b)</b> maniéré : Gell. 12, 2, 9.||-vior Ov. M. 13, 791<br /><b>2</b> qui en prend à son aise : Cic. Att. 2, 3, 1||pétulant, lascif : [[Varro]] R. 1, 14 ; Ov. Ars 1, 523 ; Mart. 5, 2, 5 ; -issimus Suet. Tib. 43<br /><b>3</b> [en parl. du style] : <b> a)</b> qui s’ébat, pétulant, badin : Quint. 10, 1, 88 et 93 ; <b> b)</b> maniéré : Gell. 12, 2, 9.
}}
{{Georges
|georg=lascīvus, a, um (zu altind. lásati, spielt, gotisch lustus, [[Lust]]), [[mutwillig]], I) im guten Sinne = schäkerhaft, [[lose]], [[homo]], [[Varro]]: [[puella]], Verg.: [[capella]], Verg.: lascivior haedo, Ov.: [[pullus]] (asinae) [[lascivus]], [[Hieron]]. – übtr., [[von]] lebl. Subjj., verba (Ggstz. verba [[seria]]), Hor.: [[aetas]], Hor.: [[hedera]], [[üppig]] rankend, Hor.: [[acus]], Mart. – II) im üblen Sinne: a) [[frech]], [[übermütig]], [[zügellos]], [[üppig]], [[geil]], [[Epicrates]], Cic.: [[puella]], Ov. – übtr., v. lebl. Subjj., [[femur]], Ov.: oculi, Quint.: oscula, Tac.: libelli, Mart.: lascivior corporis [[motus]], Curt.: lascivissimae picturae, Suet. – b) v. Dichter, tändelnd, [[sich]] [[gehen]] lassend, Quint. 10, 1, 88 u. 93. – c) v. der [[Rede]], [[üppig]], [[überladen]], [[geziert]], [[oratio]], Sen. contr. 2. praef. § 1. Gell. 12, 2, 9.
}}
}}

Revision as of 08:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lascīvus: a, um, adj. Sanscr. lash-āmi, desire; las-āmi, play; Gr. la- in λάω, λιλαίομαι; cf. Goth. lustus; also Lat. largus,
I wanton, petulant, sportive, playful, frolicsome, frisky, (syn.: petulans, procax).
I In a good sense: nova proles, * Lucr. 1, 260: capella, Verg. E. 2, 64: puella, id. ib. 3, 64: pueri, Hor. S. 1, 3, 134: Amores, id. C. 2, 11, 7: currumque sequuntur matris lascivo sidera fulva choro, Tib. 2, 1, 88: tenero lascivior haedo, Ov. M. 13, 791: aetas, Hor. Ep. 2, 2, 216: hederae, wanton, luxuriant, id. C. 1, 36, 20: acus, for ornamenting the hair, a hair-pin, Mart. 11, 45, 6; cf. Tert. Verg. Vel. 12: tristia maestum Vultum verba decent. ... Ludentem lasciva, sportive, playful, Hor. A. P. 107; cf.: quod dicitur, aut est lascivum et hilare aut contumeliosum, Quint. 6, 3, 27: ad quod (caput aselli) lascivi ludebant ruris alumni, Juv. 11, 98. —
II In a bad sense, licentious, lewd, lustful, lascivious, Varr. R. R. 1, 14: Siculi, ut sunt lascivi et dicaces, Cael. ap. Quint. 6, 3, 41: puellae, lascivious, Ov. A. A. 1, 523: femur, id. Am. 3, 7, 10: libelli, lewd, Mart. 5, 2, 5; cf.: tabellis ac sigillis lascivissimarum picturarum et figurarum, Suet. Tib. 43.—
III Trop., of style, licentious, luxuriant, overloaded with ornament; oratio, Gell. 12, 2, 9; cf.: illud lascivum ζωὴ καὶ ψυχή, Juv. 6, 194.—Hence, adv. in two forms.
   A lascīvē, wantonly, lasciviously (post-class.): loqui, licentiously, Mart. 8 init.: versus facere, App. Mag. p. 278, 31. —Comp.: lascivius, Avien. Arat. 514.—
   B lascīvĭter, wantonly, petulantly: ludere, Laev. ap. Charis. p. 183 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lascīvus,¹⁰ a, um,
1 folâtre, badin, enjoué, gai : Lucr. 1, 260 ; Virg. B. 2, 64 ; Hor. S. 1, 3, 134 ; P. 107 || -vior Ov. M. 13, 791
2 qui en prend à son aise : Cic. Att. 2, 3, 1 || pétulant, lascif : Varro R. 1, 14 ; Ov. Ars 1, 523 ; Mart. 5, 2, 5 ; -issimus Suet. Tib. 43
3 [en parl. du style] : a) qui s’ébat, pétulant, badin : Quint. 10, 1, 88 et 93 ; b) maniéré : Gell. 12, 2, 9.

Latin > German (Georges)

lascīvus, a, um (zu altind. lásati, spielt, gotisch lustus, Lust), mutwillig, I) im guten Sinne = schäkerhaft, lose, homo, Varro: puella, Verg.: capella, Verg.: lascivior haedo, Ov.: pullus (asinae) lascivus, Hieron. – übtr., von lebl. Subjj., verba (Ggstz. verba seria), Hor.: aetas, Hor.: hedera, üppig rankend, Hor.: acus, Mart. – II) im üblen Sinne: a) frech, übermütig, zügellos, üppig, geil, Epicrates, Cic.: puella, Ov. – übtr., v. lebl. Subjj., femur, Ov.: oculi, Quint.: oscula, Tac.: libelli, Mart.: lascivior corporis motus, Curt.: lascivissimae picturae, Suet. – b) v. Dichter, tändelnd, sich gehen lassend, Quint. 10, 1, 88 u. 93. – c) v. der Rede, üppig, überladen, geziert, oratio, Sen. contr. 2. praef. § 1. Gell. 12, 2, 9.