Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

licium: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>līcĭum</b>,¹³ ĭī, n.,<br /><b>1</b> lisse du métier à tisser : Virg. G. 1, 285 ([[tela]] = la chaîne) ; pl., Tib. 1, 6, 79 ; Luc. 10, 126<br /><b>2</b> fil, cordon [en gén.] : Virg. B. 8, 74 ; Ov. F. 2, 575 ; 3, 267 ; Plin. 23, 125 ; 28, 48<br /><b>3</b> petite ceinture du bas-ventre : [[per]] lancem liciumque Gell. 11, 18, 9, ou cum lance et licio Gell. 16, 10, 8, sorte d’enquête faite dans une maison à la suite d’un vol qui s’y [[est]] [[commis]] [question très [[obscure]], v. [[Gaius]] Inst. 3, 192 ; P. Fest. 117, 2 ].
|gf=<b>līcĭum</b>,¹³ ĭī, n.,<br /><b>1</b> lisse du métier à tisser : Virg. G. 1, 285 ([[tela]] = la chaîne) ; pl., Tib. 1, 6, 79 ; Luc. 10, 126<br /><b>2</b> fil, cordon [en gén.] : Virg. B. 8, 74 ; Ov. F. 2, 575 ; 3, 267 ; Plin. 23, 125 ; 28, 48<br /><b>3</b> petite ceinture du bas-ventre : [[per]] lancem liciumque Gell. 11, 18, 9, ou cum lance et licio Gell. 16, 10, 8, sorte d’enquête faite dans une maison à la suite d’un vol qui s’y [[est]] [[commis]] [question très [[obscure]], v. [[Gaius]] Inst. 3, 192 ; P. Fest. 117, 2 ].
}}
{{Georges
|georg=līcium, iī, n. (aus * liquiom zu [[obliquus]], eig. Querfaden), I) [[als]] t. t. der Weberkunst, das Trumm, d.i. die Enden [[des]] Aufzugs, die Fäden [[von]] dem alten [[Gewebe]], [[woran]] die Fäden [[des]] neuen Aufzugs od. Gewebes angeknüpft [[werden]] (Ggstz. [[tela]], die Werfte, der [[Zettel]]), Sing., Lucil. 681. Plin. 28, 48: [[tunica]] [[interula]] triplici licio, Apul. flor. 9. p. 11, 1 Kr.: Plur., Plin. 8, 196. Amm. 14, 6, 9. Treb. Poll. trig. tyr. 14, 4: [[licia]] [[telis]] adnectere, Tibull. 1, 6, 79, od. telae [[licia]] addere, Verg. georg. 1, 285: Phariis miscere [[licia]] [[telis]], Lucan. 10, 126. – übtr., [[jeder]] [[Faden]] eines Gewebes, [[licia]] texere, [[Auson]]. epigr. 27, 1. p. 203 Schenkl. – u. übh. [[Faden]], Dröselfaden, Plin. 23, 125; 29, 114. Petron. 135, 5: [[licium]] resolvere, den F. [[abwickeln]] ([[von]] [[Theseus]] im [[Labyrinth]]), Hyg. fab. 42. – [[auch]] [[Band]], Ov. [[fast]]. 3, 267. – u. [[Gewebe]], [[licium]] varii coloris, Petron. 131, 4. – II) meton., [[ein]] kleiner [[Gurt]] um den [[Unterleib]], per lancem liciumque, s. [[lanx]]. – / liceum geschr. [[bei]] Plin. 9, 114 D.
}}
}}

Revision as of 09:13, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

līcium: ĭi, n.,
I the thrum or leash, the ends of a web to which those of the new piece are fastened.
I Lit.: licia telae Addere, i. e. to weave, Verg. G. 1, 285: adnectit licia telis, Tib. 1, 6, 79: plurimis liciis texere, quae polymita appellant, Alexandria instituit, Plin. 8, 48, 74, § 196.—
II Transf.
   A A thread of the web: per licia texta querelas Edidit et tacitis mandavit crimina telis, Aus. Ep. 23, 14.—
   B A thread of any thing woven: licia dependent longas velantia sepes, Ov. F. 3, 267: cinerem fici cum aluta inligatum licio e collo suspendere, Plin. 23, 7, 63, § 125.—Often used in charms and spells: tum cantata ligat cum fusco licia rhombo, Ov. F. 2, 575: terna tibi haec primum triplici diversa colore Licia circumdo, Verg. E. 8, 73; Plin. 28, 4, 12, § 48.—As an ornament for the head, worn by women: licia crinibus addunt, Prud. ap. Symm. 2, 1104.—
   C A small girdle or belt around the abdomen; so in the law phrase: per lancem et licium furta concipere, i. e. to search in a house for stolen property; this was done per licium, with which the person making the search was covered, and per lancem, which he held before his face, in order not to be recognized by the women. This lanx was perforated. He was clothed with a licium instead of his usual garments, that he might not be suspected of having brought in his clothes that which he might find and recognize as stolen property, Gell. 11, 18, 9; 16, 10; v. lanx.

Latin > French (Gaffiot 2016)

līcĭum,¹³ ĭī, n.,
1 lisse du métier à tisser : Virg. G. 1, 285 (tela = la chaîne) ; pl., Tib. 1, 6, 79 ; Luc. 10, 126
2 fil, cordon [en gén.] : Virg. B. 8, 74 ; Ov. F. 2, 575 ; 3, 267 ; Plin. 23, 125 ; 28, 48
3 petite ceinture du bas-ventre : per lancem liciumque Gell. 11, 18, 9, ou cum lance et licio Gell. 16, 10, 8, sorte d’enquête faite dans une maison à la suite d’un vol qui s’y est commis [question très obscure, v. Gaius Inst. 3, 192 ; P. Fest. 117, 2 ].

Latin > German (Georges)

līcium, iī, n. (aus * liquiom zu obliquus, eig. Querfaden), I) als t. t. der Weberkunst, das Trumm, d.i. die Enden des Aufzugs, die Fäden von dem alten Gewebe, woran die Fäden des neuen Aufzugs od. Gewebes angeknüpft werden (Ggstz. tela, die Werfte, der Zettel), Sing., Lucil. 681. Plin. 28, 48: tunica interula triplici licio, Apul. flor. 9. p. 11, 1 Kr.: Plur., Plin. 8, 196. Amm. 14, 6, 9. Treb. Poll. trig. tyr. 14, 4: licia telis adnectere, Tibull. 1, 6, 79, od. telae licia addere, Verg. georg. 1, 285: Phariis miscere licia telis, Lucan. 10, 126. – übtr., jeder Faden eines Gewebes, licia texere, Auson. epigr. 27, 1. p. 203 Schenkl. – u. übh. Faden, Dröselfaden, Plin. 23, 125; 29, 114. Petron. 135, 5: licium resolvere, den F. abwickeln (von Theseus im Labyrinth), Hyg. fab. 42. – auch Band, Ov. fast. 3, 267. – u. Gewebe, licium varii coloris, Petron. 131, 4. – II) meton., ein kleiner Gurt um den Unterleib, per lancem liciumque, s. lanx. – / liceum geschr. bei Plin. 9, 114 D.