comito: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏmĭtō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[comes]]), tr., accompagner : Prop. 2, 7, 15 ; Ov. P. 2, 3, 43 ; &#124;&#124; [pass.] [[comitor]] ingenio [[meo]] Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m’abandonne pas ; [[comitatus]] Cic. Cæl. 34, accompagné ; v. [[comitatus]].||[pass.] [[comitor]] ingenio [[meo]] Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m’abandonne pas ; [[comitatus]] Cic. Cæl. 34, accompagné ; v. [[comitatus]].
|gf=<b>cŏmĭtō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[comes]]), tr., accompagner : Prop. 2, 7, 15 ; Ov. P. 2, 3, 43 ; &#124;&#124; [pass.] [[comitor]] ingenio [[meo]] Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m’abandonne pas ; [[comitatus]] Cic. Cæl. 34, accompagné ; v. [[comitatus]].||[pass.] [[comitor]] ingenio [[meo]] Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m’abandonne pas ; [[comitatus]] Cic. Cæl. 34, accompagné ; v. [[comitatus]].
}}
{{Georges
|georg=comito, āvī, ātum, āre = [[comitor]], aktiv, Acc. tr. fr., Prop. u.a. Dichter (s. Heinsius Ov. trist. 1, 9, 31): [[passiv]], Lucr., Sen. u.a. (s. Bünem. Lact. 4, 8, 11). Vgl. übh. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 30 u. 31. – Partiz. comitātus, a, um, begleitet, α) m. Abl.: alienis viris, Cic.: Phrygiis ministris, Tibull.: dolore, Ov. (s. Heinsius Ov. her. 6, 123. Vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 31. – β) absol.: [[bene]], Cic.: [[parum]], Cic.: puero ut [[uno]] esset comitatior, Cic. Tusc. 5, 113.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏmĭto: āre, 1, v. a. (poet. collat. form of comitor),
I to accompany, attend, follow: quod si Romanae comitarent castra puellae, Prop. 2, 7, 15; Ov. P. 2, 3, 43; id. M. 14, 259; 13, 55; 8, 692: funera, id. P. 1, 9, 47 (Att. ap. Non. p. 85, 139, is, on account of the corruption of the text, dub.).—
   b Pass.: comitor, āri, Plin. 9, 35, 55, § 110; Just. 30, 2, 4; Ov. Tr. 3, 7, 47; Lucr. 1, 98.—Esp. freq. in part. perf.: cŏmĭtātus, a, um, accompanied, attended: (mulier) alienis viris comitata, Cic. Cael. 14, 34; so with an abl. added, Ov. M. 2, 441; 2, 845; 3, 215; 9, 687; 10, 9; id. Am. 1, 6, 33; Tib. 3, 2, 13; Plin. 21, 11, 38, § 65; Tac. Agr. 40; id. A. 14, 8: trecentis feminarum comitata, Curt. 6, 5, 26; Sen. Hippol. 1; Stat. Achill. 2, 309. —As adj.: quod ex urbe parum comitatus exierit, Cic. Cat. 2, 2, 4; so, bene, id. Phil. 12, 10, 25; Quint. 12, 8, 3; and hence, also, in comp.: puero ut uno esset comitatior, Cic. Tusc. 5, 39, 113; so Plin. 10, 37, 52, § 109; App. Mag. 1, p. 288, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏmĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre (comes), tr., accompagner : Prop. 2, 7, 15 ; Ov. P. 2, 3, 43 ; || [pass.] comitor ingenio meo Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m’abandonne pas ; comitatus Cic. Cæl. 34, accompagné ; v. comitatus.

Latin > German (Georges)

comito, āvī, ātum, āre = comitor, aktiv, Acc. tr. fr., Prop. u.a. Dichter (s. Heinsius Ov. trist. 1, 9, 31): passiv, Lucr., Sen. u.a. (s. Bünem. Lact. 4, 8, 11). Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 30 u. 31. – Partiz. comitātus, a, um, begleitet, α) m. Abl.: alienis viris, Cic.: Phrygiis ministris, Tibull.: dolore, Ov. (s. Heinsius Ov. her. 6, 123. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 31. – β) absol.: bene, Cic.: parum, Cic.: puero ut uno esset comitatior, Cic. Tusc. 5, 113.