Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

fragro: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fragrō</b>,¹⁴ āre, intr., exhaler fortement une odeur : [une odeur [[suave]] sentir bon : Catul. 6, 8 ; Virg. G. 4, 169 ; Suet. Vesp. 8 &#124;&#124; [une mauv. odeur] : Val. Flacc. 4, 493 &#124;&#124; [avec acc.] [[vinum]] fragrare [[Sol]]. 37, fin, avoir l’odeur du vin.||[une mauv. odeur] : Val. Flacc. 4, 493||[avec acc.] [[vinum]] fragrare [[Sol]]. 37, fin, avoir l’odeur du vin.
|gf=<b>fragrō</b>,¹⁴ āre, intr., exhaler fortement une odeur : [une odeur [[suave]] sentir bon : Catul. 6, 8 ; Virg. G. 4, 169 ; Suet. Vesp. 8 &#124;&#124; [une mauv. odeur] : Val. Flacc. 4, 493 &#124;&#124; [avec acc.] [[vinum]] fragrare [[Sol]]. 37, fin, avoir l’odeur du vin.||[une mauv. odeur] : Val. Flacc. 4, 493||[avec acc.] [[vinum]] fragrare [[Sol]]. 37, fin, avoir l’odeur du vin.
}}
{{Georges
|georg=fragro (Nbf. [[fraglo]]), āre (zu ahd. bracko, [[Spürhund]], mhd. braehen, [[riechen]]), [[von]] od. [[nach]] etw. [[stark]] [[riechen]], [[duften]], odore Assyrio, Catull.: [[unguento]], Sall.: fragrantes thymo colles, Ps. Quint. decl.: [[suaviter]] flagrat [[unguentum]], Augustin. – u. m. Acc. [[vinum]], Solin.: [[bonum]] odorem, Ambros.: balsama, cinnama, Apul. Vgl. [[fragrans]].
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

frāgro: (collat. form fraglo, Dracont. Carm. 10, 287), āvi, 1, v. n. Sanscr. dhraj-, breathe, etc.; hence frāga; cf. flare, to blow,
I to emit a smell, to smell (of both good and bad odors), to emit fragrance, to reek (poet. and in post-Aug. prose; esp. freq. in the part. pres.).
I Of a pleasant odor.
   (a)    In the verb. finit.: quod semper casiaque cinnamoque Fragras, Mart. 6, 55, 3: fragravit ore, quod rosarium Paesti, id. 5, 37, 9: et multa fragrat testa senibus auctumnis, id. 3, 58, 7: gemma vinum fragrat, Sol. 37 fin.—
   (b)    In the part. pres.: redolentque thymo fragrantia mella, Verg. G. 4, 169; id. A 1, 436: cubile sertis ac Syrio olivo, Cat. 6, 8: domus Assyrio odore, id. 68, 144: adolescentulus unguento, Suet. Vesp. 8: Venus balsama, App. M. 6, p. 177, 30: amomum, Sil. 15, 117.—
II Of an unpleasant smell: fragrat acerbus odor, Val. Fl. 4, 493: ne gravis hesterno fragres, Fescennia, vino, Mart. 1, 88, 1.—Hence, frāgrans, antis, P. a., sweet - scented, fragrant: fragrantissimum unguentum, App. M. 10, p. 249, 4: fragrantissimus spiritus, Mart. Cap. 1, § 85.—Adv.: frāgranter, fragrantly: crocum Ciliciae spirat fragrantius, Sol. 38, § 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fragrō,¹⁴ āre, intr., exhaler fortement une odeur : [une odeur suave sentir bon : Catul. 6, 8 ; Virg. G. 4, 169 ; Suet. Vesp. 8 || [une mauv. odeur] : Val. Flacc. 4, 493 || [avec acc.] vinum fragrare Sol. 37, fin, avoir l’odeur du vin.

Latin > German (Georges)

fragro (Nbf. fraglo), āre (zu ahd. bracko, Spürhund, mhd. braehen, riechen), von od. nach etw. stark riechen, duften, odore Assyrio, Catull.: unguento, Sall.: fragrantes thymo colles, Ps. Quint. decl.: suaviter flagrat unguentum, Augustin. – u. m. Acc. vinum, Solin.: bonum odorem, Ambros.: balsama, cinnama, Apul. Vgl. fragrans.