ὑπαλύσκω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(Bailly1_5)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑπαλύξω, <i>ao. poét. 3ᵉ sg.</i> ὑπάλυξε;<br />échapper à, fuir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀλύσκω]].
|btext=<i>f.</i> ὑπαλύξω, <i>ao. poét. 3ᵉ sg.</i> ὑπάλυξε;<br />échapper à, fuir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀλύσκω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=aor. ὑπάλυξα: [[avoid]], [[evade]], [[escape]] [[from]].
}}
}}

Revision as of 15:33, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰλύσκω Medium diacritics: ὑπαλύσκω Low diacritics: υπαλύσκω Capitals: ΥΠΑΛΥΣΚΩ
Transliteration A: hypalýskō Transliteration B: hypalyskō Transliteration C: ypalysko Beta Code: u(palu/skw

English (LSJ)

Ep. Verb,

   A = ὑπαλεύομαι, used by Hom. only in aor., flee from, escape, τέλος θανάτοιο . . ὑπαλύξας Il.11.451; ὑπὸ κῆρας ἀλύξας 12.113, cf. 327, Od.4.512; τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε 5.430; ὑπάλυξεν ἀέλλας 19.189; χρεῖος ὑπαλύξας having got quit of a debt (without paying it), 8.355 (for Il.21.126, v. ὑπαΐσσω): abs., Hes.Sc.304, Thgn. 817: fut. ὑπαλύξειν A.R.3.336.

German (Pape)

[Seite 1181] (s. ἀλύσκω), p. = ὑπαλεύομαι, vermeiden, entfliehen, entkommen; c. accus., Κῆρας, τέλος θανάτοιο, κῦμα, ἀέλλας, Il. 11, 451. 12, 327 Od. 4, 512. 5, 430. 19, 189; χρεῖος ὑπαλύξας, einer Schuld entwischend, ohne sie zu bezahlen, Od. 8, 355; ohne Casus, Hes. Sc. 304, Theogn. 815.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαλύσκω: Ἐπικ. ῥῆμα, = ὑπαλεύομαι, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ ἀορ., ἐκφεύγω, διαφεύγω, φθῆ σε τέλος θανάτοιο κιχήμενον οὐδ’ ὑπάλυξας Ἰλ. Λ. 451· ὑπὸ κῆρας ἀλύξας Μ. 113, πρβλ. 327, Ὀδ. Δ. 512 τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε Ε. 430, ὑπάλυξεν ἀέλλας Τ. 189· χρεῖος ὑπαλύξας, ὑπεκφυγὼν τὸ χρέος, ἀπαλλαχθεὶς αὐτοῦ (χωρὶς νὰ τὸ πληρώσῃ), Θ. 355 (περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Φ. 126, ἴδε ὑπαΐσσω)· ― ἀπολ., Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 304, Θέογν. 815· μέλλ. ὑπαλύξειν, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 336.

French (Bailly abrégé)

f. ὑπαλύξω, ao. poét. 3ᵉ sg. ὑπάλυξε;
échapper à, fuir, acc..
Étymologie: ὑπό, ἀλύσκω.

English (Autenrieth)

aor. ὑπάλυξα: avoid, evade, escape from.