δίυγρος: Difference between revisions
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui imprègne d’humidité : δίυγρα πήματα ESCHL douleurs qui pénètrent et imprègnent l’âme.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὑγρός]]. | |btext=ος, ον :<br />qui imprègne d’humidité : δίυγρα πήματα ESCHL douleurs qui pénètrent et imprègnent l’âme.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὑγρός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[completamente húmedo]], [[muy húmedo]], [[empapado]] χροιή Hp.<i>Int</i>.11, cf. 43, ἡ δὲ πιμελὴ θερμόν, ἂν μὴ δ. Arist.<i>Pr</i>.887<sup>b</sup>25, στόμα Aret.<i>SA</i> 1.5, [[ἔδαφος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.1, γῆ Thphr.<i>CP</i> 3.2.6, τέλμα Hld.9.8.6, στοιχεῖον del mar, Porph.<i>Fr</i>.359.104, [[ἀναθυμίασις]] δ. exhalación húmeda</i> Porph.<i>Sent</i>.29, τὸ δίυγρον τῆς ὕλης el principio húmedo de la materia</i> Iul.<i>Or</i>.8.165c, πνεῦμα δ. aliento húmedo</i> Iambl.<i>Myst</i>.4.13, cf. Vett.Val.386.24<br /><b class="num">•</b>[[fluido]], [[muy líquido]] [[αἷμα]] Steph.<i>in Hp.Progn</i>.146.13, cf. Sch.A.R.3.1398<br /><b class="num">•</b>fig. de la mirada γλυκὺ δ' ὄμμασι νεῦμα δίυγρον dulce señal húmeda en sus ojos</i>, <i>AP</i> 12.68 (Mel.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A washed out, pale, δ. τὴν εἰδέην Hp.Int.43 (A.Th.990 is corrupt). 2 of a melting glance, νεῦμα δ. AP12.68.7 (Mel.). II liquid, moist, Arist.Pr.887b25; ἀναθυμίασις Porph. Sent.29; στοιχεῖον δ., of the sea, Id. ap. Eus.PE3.11; τὸ δ. τῆς ὕλης Jul.Or.5.165d; πνεῦμα Iamb.Myst.4.13; watery, αἷμα Steph. in Hp. 1.132 D.
German (Pape)
[Seite 644] durchnäßt, ganz u. gar feucht; Hippocr. u. Folgde; νεῦμα Mel. 14 (XII, 69). Uebertr., τριπάλτων πημάτων δ. Aesch. Spt. 972, von dreifachem Weh getroffen.
Greek (Liddell-Scott)
δίυγρος: -ον, ἐντελῶς ὑγρός, Ἱππ. 537. 25, κτλ.· τὸ χωρίον Αἰσχύλ. Θήβ. 985 εἶναι ἐφθαρμ. 2) ἔχων τὸ βλέμμα τακερόν, Ἀνθ. Π. 12. 68, πρβλ. ὑγρός ΙΙ. 5. ΙΙ. ὑγρός, πλήρης ὑγρασίας, Ἀριστ. Προβλ. 8. 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui imprègne d’humidité : δίυγρα πήματα ESCHL douleurs qui pénètrent et imprègnent l’âme.
Étymologie: διά, ὑγρός.
Spanish (DGE)
-ον
completamente húmedo, muy húmedo, empapado χροιή Hp.Int.11, cf. 43, ἡ δὲ πιμελὴ θερμόν, ἂν μὴ δ. Arist.Pr.887b25, στόμα Aret.SA 1.5, ἔδαφος Thphr.CP 2.4.1, γῆ Thphr.CP 3.2.6, τέλμα Hld.9.8.6, στοιχεῖον del mar, Porph.Fr.359.104, ἀναθυμίασις δ. exhalación húmeda Porph.Sent.29, τὸ δίυγρον τῆς ὕλης el principio húmedo de la materia Iul.Or.8.165c, πνεῦμα δ. aliento húmedo Iambl.Myst.4.13, cf. Vett.Val.386.24
•fluido, muy líquido αἷμα Steph.in Hp.Progn.146.13, cf. Sch.A.R.3.1398
•fig. de la mirada γλυκὺ δ' ὄμμασι νεῦμα δίυγρον dulce señal húmeda en sus ojos, AP 12.68 (Mel.).