Ἀχαΐς: Difference between revisions
ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ΐδος<br /><b>I.</b> <i>adj. f.</i> d’Achaïe, Achéen ; <i>p. ext. de</i> Grèce, Grec;<br /><b>II.</b> <i>subst.</i> ἡ [[Ἀχαΐς]] :<br /><b>1</b> ([[γῆ]]) l’Achaïe, <i>càd</i> la Thessalie, <i>et p. ext.</i> la Grèce;<br /><b>2</b> femme d’Achaïe, femme grecque.<br />'''Étymologie:''' [[Ἀχαιός]]. | |btext=ΐδος<br /><b>I.</b> <i>adj. f.</i> d’Achaïe, Achéen ; <i>p. ext. de</i> Grèce, Grec;<br /><b>II.</b> <i>subst.</i> ἡ [[Ἀχαΐς]] :<br /><b>1</b> ([[γῆ]]) l’Achaïe, <i>càd</i> la Thessalie, <i>et p. ext.</i> la Grèce;<br /><b>2</b> femme d’Achaïe, femme grecque.<br />'''Étymologie:''' [[Ἀχαιός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. [[Ἀχαιΐς]], -ιίδος <i>Il</i>.1.254, 3.75, A.<i>Pers</i>.488, E.<i>El</i>.1285, <i>Hel</i>.1544<br /><b class="num">I</b> adj. fem. [[aquea]], [[de Acaya]] γαῖα <i>Il</i>.l.c., A.R.3.601, γῆ A.l.c., E.<i>El</i>.1285, προσβολή A.<i>Th</i>.28, ναῦς E.<i>Hel</i>.1544, Call.<i>Dian</i>.231, πόλεις X.<i>HG</i> 7.1.43, Isoc.12.42, Πελλήνη A.R.1.177, Call.<i>Fr</i>.260.27, [[Δύμη]] Hecat.25, Plu.<i>Pomp</i>.28, Θῆβαι Ps.Dicaearch.3.2, κούρη A.R.3.369, Ἥρη Nonn.<i>D</i>.48.468, μήτηρ <i>AP</i> 9.96 (Antip.)<br /><b class="num">•</b>subst. Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί ¡aqueas, que no aqueos!</i> para insultar al ejército griego <i>Il</i>.2.235, cf. Nonn.<i>D</i>.47.483.<br /><b class="num">II</b> subst. como topónimo<br /><b class="num">1</b> (ἡ) [[Ἀχαιΐς]], [[Ἀχαΐς]] Acaya</i> equivalente a Grecia <i>Il</i>.3.75, A.R.3.1081, Nonn.<i>D</i>.4.285, Q.S.5.565, Thphr.<i>HP</i> 9.1.3, St.Byz.s.u. [[Ἑλλάς]]<br /><b class="num">•</b>tít. de una comedia de Alexis, Alex.30, 31.<br /><b class="num">2</b> una tribu de turios, D.S.12.11.<br /><b class="num">3</b> n. que dio Antíoco I a la ciu. de Heraclea, junto al mar Caspio, Plin.<i>HN</i> 6.48. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 21 August 2017
French (Bailly abrégé)
ΐδος
I. adj. f. d’Achaïe, Achéen ; p. ext. de Grèce, Grec;
II. subst. ἡ Ἀχαΐς :
1 (γῆ) l’Achaïe, càd la Thessalie, et p. ext. la Grèce;
2 femme d’Achaïe, femme grecque.
Étymologie: Ἀχαιός.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
• Alolema(s): poét. Ἀχαιΐς, -ιίδος Il.1.254, 3.75, A.Pers.488, E.El.1285, Hel.1544
I adj. fem. aquea, de Acaya γαῖα Il.l.c., A.R.3.601, γῆ A.l.c., E.El.1285, προσβολή A.Th.28, ναῦς E.Hel.1544, Call.Dian.231, πόλεις X.HG 7.1.43, Isoc.12.42, Πελλήνη A.R.1.177, Call.Fr.260.27, Δύμη Hecat.25, Plu.Pomp.28, Θῆβαι Ps.Dicaearch.3.2, κούρη A.R.3.369, Ἥρη Nonn.D.48.468, μήτηρ AP 9.96 (Antip.)
•subst. Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί ¡aqueas, que no aqueos! para insultar al ejército griego Il.2.235, cf. Nonn.D.47.483.
II subst. como topónimo
1 (ἡ) Ἀχαιΐς, Ἀχαΐς Acaya equivalente a Grecia Il.3.75, A.R.3.1081, Nonn.D.4.285, Q.S.5.565, Thphr.HP 9.1.3, St.Byz.s.u. Ἑλλάς
•tít. de una comedia de Alexis, Alex.30, 31.
2 una tribu de turios, D.S.12.11.
3 n. que dio Antíoco I a la ciu. de Heraclea, junto al mar Caspio, Plin.HN 6.48.