γαληνός: Difference between revisions

From LSJ

Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns

Menander, Monostichoi, 474
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />calme, serein.<br />'''Étymologie:''' cf. [[γαλήνη]].
|btext=ός, όν :<br />calme, serein.<br />'''Étymologie:''' cf. [[γαλήνη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰληνός) -όν<br /><b class="num">1</b> [[calmado]], [[sereno]], [[tranquilo]] s. cont., Ibyc.228.1<i>S</i>., esp. de la mar, puertos, Str.1.3.8, Longus 2.25.2, Aesop.223, gener. ἅπαντα Luc.<i>DMar</i>.9.2, ὅρμος Longus 2.25.2, κίνημα Hld.3.3.7, Simp.<i>in Epict</i>.p.66<br /><b class="num">•</b>fig. ψυχαί <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.136.13<br /><b class="num">•</b>de pers. [[apacible]], [[sereno]] E.<i>IT</i> 345, M.Ant.7.75<br /><b class="num">•</b>de palabras [[suave]] γαληνὰ προσφθέγματα E.<i>Hec</i>.1160<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. γαληνότερον [[más suavemente]] γ. διαλέγεσθαι Rom.Mel.82.ιηʹ.2<br /><b class="num">•</b>γαληνὴ ἕξις μετώπου disposición suave de la frente</i> Arist.<i>Phgn</i>.812<sup>a</sup>1, ὄμματα I.<i>BI</i> 1.558, [[βίος]] γ. vida apacible</i> Pl.<i>Ax</i>.370d, Plu.2.8a, Ph.1.411<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. γαλήν' ὁρῶ veo la calma</i> E.<i>Or</i>.279, τὸ γαληνόν la tranquilidad</i> Them.<i>Or</i>.34.459, Eust.<i>Op</i>.343.80.<br /><b class="num">2</b> sup. γαληνότατος fórmula de tratamiento [[serenísimo]] (lat. <i>serenissimus</i>) [[δεσπότης]] <i>SB</i> 12250.6 (V/VI d.C.), <i>PGrenf</i>.1.60.16 (VI d.C.), <i>PKöln</i> 157.25 (VI d.C.), <i>PMasp</i>.243.19 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> adv. -ῶς [[serena]], [[tranquilamente]] διάγειν D.L.9.45, cf. Gr.Naz.M.35.1024B.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαληνός Medium diacritics: γαληνός Low diacritics: γαληνός Capitals: ΓΑΛΗΝΟΣ
Transliteration A: galēnós Transliteration B: galēnos Transliteration C: galinos Beta Code: galhno/s

English (LSJ)

όν (ή, όν Cat.Cod.Astr.1.136),

   A calm, esp. of the sea, γαλήν' ὁρῶ (neut. pl.) I see a calm, E.Or.279; of persons, gentle, Id.IT345; γ. προσφθέγματα Id.Hec.1160; γαληνὴ ἕξις μετώπου Arist. Phgn.812a1; βίος Pl.Ax.370d, Ph.1.411; τὸ γ. Them.Or.34p.459D.; as title, γαληνότατος δεσπότης PGrenf.1.60.16 (vi A. D.). Adv. -νῶς D.L.9.45: Comp. -νότερον J.BJ1.28.2.

German (Pape)

[Seite 472] όν, windstill, ruhig; vom Meere Eur. Or. 279; Luc. D. Mar. 10, 2; übh. ruhig, heiter, προσφθέγματα Eur. Hec. 1160; εἴς τινα I. A. 345; βίος Plat. Ax. 370 d u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γαληνός: -όν, ἥσυχος, ἰδίως ἐπὶ τῆς θαλάσσης, γαλήν᾽ ὁρῶ (οὐδ. πληθ.) βλέπω γαλήνην, Εὐρ. Ὀρ. 279, ἔνθα ἴδε Πόρσ.· γ. ἦμαρ, κατὰ τὸν Herm. ἀντὶ κάλλιστον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 900· ἐπὶ προσώπων, πρᾶος, μαλακός, ἤπιος, Εὐρ. Ι. Τ. 345· γ. προσφθέγματα ὁ αὐτ. Ἑκ. 1160· γαληνὴ ἕξις μετώπου Ἀριστ. Φυσιογν. 6, 30· γαληναίῃσιν [ὀπωπαῖς] Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 403. 2.― Ἐπίρρ. –νῶς, Διογ. Λ. 9. 45.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
calme, serein.
Étymologie: cf. γαλήνη.

Spanish (DGE)

(γᾰληνός) -όν
1 calmado, sereno, tranquilo s. cont., Ibyc.228.1S., esp. de la mar, puertos, Str.1.3.8, Longus 2.25.2, Aesop.223, gener. ἅπαντα Luc.DMar.9.2, ὅρμος Longus 2.25.2, κίνημα Hld.3.3.7, Simp.in Epict.p.66
fig. ψυχαί Cat.Cod.Astr.1.136.13
de pers. apacible, sereno E.IT 345, M.Ant.7.75
de palabras suave γαληνὰ προσφθέγματα E.Hec.1160
neutr. compar. como adv. γαληνότερον más suavemente γ. διαλέγεσθαι Rom.Mel.82.ιηʹ.2
γαληνὴ ἕξις μετώπου disposición suave de la frente Arist.Phgn.812a1, ὄμματα I.BI 1.558, βίος γ. vida apacible Pl.Ax.370d, Plu.2.8a, Ph.1.411
neutr. subst. γαλήν' ὁρῶ veo la calma E.Or.279, τὸ γαληνόν la tranquilidad Them.Or.34.459, Eust.Op.343.80.
2 sup. γαληνότατος fórmula de tratamiento serenísimo (lat. serenissimus) δεσπότης SB 12250.6 (V/VI d.C.), PGrenf.1.60.16 (VI d.C.), PKöln 157.25 (VI d.C.), PMasp.243.19 (VI d.C.).
3 adv. -ῶς serena, tranquilamente διάγειν D.L.9.45, cf. Gr.Naz.M.35.1024B.