νέκρωσις: Difference between revisions
Δύναται τὸ πλουτεῖν καὶ φιλανθρώπους ποιεῖν → Being rich can even produce a social conscience → Animos nonnumquam humanos concinnant opes → Mitunter macht der Reichtum Menschen auch human
(strοng) |
(T21) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[νεκρόω]]; [[decease]]; [[figuratively]], impotency: deadness, [[dying]]. | |strgr=from [[νεκρόω]]; [[decease]]; [[figuratively]], impotency: deadness, [[dying]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=νεκρωσεως, ἡ ([[νεκρόω]]);<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], a putting to [[death]] (Vulg. mortificatio in [[killing]].<br /><b class="num">2.</b> equivalent to τό νεκρουσθαι (the [[being]] [[put]] to [[death]]), [[with]] [[τοῦ]] Ἰησοῦ added, i. e. the (protracted) [[death]] (A. V. the [[dying]]) [[which]] Jesus underwent in God's [[service]] (on the genitive cf. Winer's Grammar, 189 (178) [[note]]), Paul so styles the marks of [[perpetual]] trials, misfortunes, hardships attended [[with]] [[peril]] of [[death]], [[evident]] in his [[body]] (cf. Meyer), τό νενεκρωμένον [[εἶναι]], the [[dead]] [[state]] (A. V. deadness), [[utter]] [[sluggishness]] (of [[bodily]] members and organs, Galen): Romans 4:19. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:59, 28 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A mortification, Aret.SA2.10, Gal.18(1).156; μήτρας Ep.Rom.4.19: metaph., νεκροὺς ὁρῶν νέκρωσιν ἕξεις πραγμάτων Astramps.Onir.p.6R. II death, τὴν ν. τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες 2 Ep.Cor.4.10.
German (Pape)
[Seite 238] ἡ, das Tödten, Sp., N. T.; auch das Absterben einzelner Glieder.
Greek (Liddell-Scott)
νέκρωσις: ἡ, ἀπονέκρωσις, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 10. Ἐπιστ. π. Ρωμ. δ΄, 19· ν. πραγμάτων Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ.· πρβλ. ἀπονέκρωσις. ΙΙ. θάνατος ἢ νεκρικὴ κατάστασις, Β΄ Ἐπιστ. π. Κορ. δ΄, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 mortification;
2 mort.
Étymologie: νεκρόω.
English (Strong)
from νεκρόω; decease; figuratively, impotency: deadness, dying.
English (Thayer)
νεκρωσεως, ἡ (νεκρόω);
1. properly, a putting to death (Vulg. mortificatio in killing.
2. equivalent to τό νεκρουσθαι (the being put to death), with τοῦ Ἰησοῦ added, i. e. the (protracted) death (A. V. the dying) which Jesus underwent in God's service (on the genitive cf. Winer's Grammar, 189 (178) note), Paul so styles the marks of perpetual trials, misfortunes, hardships attended with peril of death, evident in his body (cf. Meyer), τό νενεκρωμένον εἶναι, the dead state (A. V. deadness), utter sluggishness (of bodily members and organs, Galen): Romans 4:19.