ἐπιγνωρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(13) |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epignorizo | |Transliteration C=epignorizo | ||
|Beta Code=e)pignwri/zw | |Beta Code=e)pignwri/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make known]], [[announce]], [[signify]], ἀληθῆ εἶναι ταῦτα [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.23:—Pass., Sm.''Pr.''20.11.<br><span class="bld">II</span>. [[recognize]], J.''AJ''19.3.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0933.png Seite 933]] bekannt machen, kund thun, Xen. Cyn. 6, 23, mit acc. c. inf., u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0933.png Seite 933]] bekannt machen, kund thun, Xen. Cyn. 6, 23, mit acc. c. inf., u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=faire connaître, avec prop. inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[γνωρίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιγνωρίζω:''' [[давать знать]], [[указывать]] (ἀληθῆ εἶναι [[ταῦτα]] Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιγνωρίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, καθιστῶ τι γνωστὸν διὰ σημείων, ἐπιγνωρίζουσαι (αἱ κύνες) ἀληθῆ [[εἶναι]] [[ταῦτα]] Ξεν. Κυν. 6. 23. | |lstext='''ἐπιγνωρίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, καθιστῶ τι γνωστὸν διὰ σημείων, ἐπιγνωρίζουσαι (αἱ κύνες) ἀληθῆ [[εἶναι]] [[ταῦτα]] Ξεν. Κυν. 6. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιγνωρίζω]] (AM)<br />[[καθιστώ]] γνωστό [[κάτι]], [[ανακοινώνω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναγνωρίζω]]. | |mltxt=[[ἐπιγνωρίζω]] (AM)<br />[[καθιστώ]] γνωστό [[κάτι]], [[ανακοινώνω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναγνωρίζω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιγνωρίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[γνωστοποιώ]] [[κάτι]] με [[σημεία]], [[αναγγέλλω]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ῐῶ<br />to make [[known]], [[announce]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:53, 7 November 2024
English (LSJ)
A make known, announce, signify, ἀληθῆ εἶναι ταῦτα X.Cyn.6.23:—Pass., Sm.Pr.20.11.
II. recognize, J.AJ19.3.1.
German (Pape)
[Seite 933] bekannt machen, kund thun, Xen. Cyn. 6, 23, mit acc. c. inf., u. Sp.
French (Bailly abrégé)
faire connaître, avec prop. inf..
Étymologie: ἐπί, γνωρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιγνωρίζω: давать знать, указывать (ἀληθῆ εἶναι ταῦτα Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιγνωρίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, καθιστῶ τι γνωστὸν διὰ σημείων, ἐπιγνωρίζουσαι (αἱ κύνες) ἀληθῆ εἶναι ταῦτα Ξεν. Κυν. 6. 23.
Greek Monolingual
ἐπιγνωρίζω (AM)
καθιστώ γνωστό κάτι, ανακοινώνω
αρχ.
αναγνωρίζω.
Greek Monotonic
ἐπιγνωρίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, γνωστοποιώ κάτι με σημεία, αναγγέλλω, σε Ξεν.