Τρωγοδύται: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(12) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=Τρωγοδῠ́ται | ||
|Medium diacritics=Τρωγοδύται | |Medium diacritics=Τρωγοδύται | ||
|Low diacritics=Τρωγοδύται | |Low diacritics=Τρωγοδύται | ||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=Trōgodytai | |Transliteration B=Trōgodytai | ||
|Transliteration C=Trogodytai | |Transliteration C=Trogodytai | ||
|Beta Code= | |Beta Code=*trwgodu/tai | ||
|Definition=[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, | |Definition=[ῠ], οἱ, name of an [[Ethiopian]] people, [[Herodotus|Hdt.]]4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., [[varia lectio|v.l.]] in [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence [[Τρωγοδυτικός]], ή, όν, belonging to the [[Τρωγοδύται]], [[σμύρνα]], cf. [[τρωγλῖτις]] (where Τρωγλ-) ; [[Τρωγοδυτική]], ἡ, their [[country]], [[Diodorus Siculus|D.S.]] 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ [[Τρωγοδύτις]] [ῠ] ([[Τρωγλοδύτις]] -codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if [[Cave-dwellers]]) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. [[falsa lectio|f.l.]] in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=οἱ, Α<br />οι [[Τρωγλοδύτες]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Παρλλ. τ. της λ. <i>Τρωγλοδύται</i>, [[χωρίς]] να [[είναι]] δυνατόν να εξακριβωθεί [[ποιος]] από τους δύο τ. [[είναι]] ο [[αρχικός]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, Hdt.4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., v.l. in D.S.1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence Τρωγοδυτικός, ή, όν, belonging to the Τρωγοδύται, σμύρνα, cf. τρωγλῖτις (where Τρωγλ-) ; Τρωγοδυτική, ἡ, their country, D.S. 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ Τρωγοδύτις [ῠ] (Τρωγλοδύτις -codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if Cave-dwellers) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. f.l. in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, Hsch.
Greek Monolingual
οἱ, Α
οι Τρωγλοδύτες.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Παρλλ. τ. της λ. Τρωγλοδύται, χωρίς να είναι δυνατόν να εξακριβωθεί ποιος από τους δύο τ. είναι ο αρχικός].