βάγμα: Difference between revisions
From LSJ
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
(7) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vagma | |Transliteration C=vagma | ||
|Beta Code=ba/gma | |Beta Code=ba/gma | ||
|Definition=ατος, τό, (βάζω) < | |Definition=-ατος, τό, ([[βάζω]]) [[speech]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''637 (lyr.,pl.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[voz]], [[grito]] δύσθροα βάγματα A.<i>Pers</i>.636.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βάζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0423.png Seite 423]] τό, Rede, im plur., Aesch. Pers. 628. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0423.png Seite 423]] τό, Rede, im plur., Aesch. Pers. 628. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />parole ; τὰ βάγματα discours.<br />'''Étymologie:''' [[βάζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />parole ; τὰ βάγματα discours.<br />'''Étymologie:''' [[βάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βάγμα]] -ατος, τό [[βάζω]] [[woord]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βάγμα:''' ατος τό слово, pl. речь: δύσθροα βάγματα Aesch. горькие жалобы. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βάγμα''': -ατος, τό, ([[βάζω]]) [[ὁμιλία]], [[λόγος]], δύσθροα βάγματα Αἰσχύλ. Πέρσ. 636. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βάγμα]], το (Α) [[βάζω]] (III)]<br />[[λόγος]], [[ομιλία]]. | |mltxt=[[βάγμα]], το (Α) [[βάζω]] (III)]<br />[[λόγος]], [[ομιλία]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βάγμα:''' -ατος, τό ([[βάζω]]), [[ομιλία]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[βάζω]]<br />a [[speech]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:30, 17 February 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, (βάζω) speech, A.Pers.637 (lyr.,pl.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
voz, grito δύσθροα βάγματα A.Pers.636.
• Etimología: v. βάζω.
German (Pape)
[Seite 423] τό, Rede, im plur., Aesch. Pers. 628.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
parole ; τὰ βάγματα discours.
Étymologie: βάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
Russian (Dvoretsky)
βάγμα: ατος τό слово, pl. речь: δύσθροα βάγματα Aesch. горькие жалобы.
Greek (Liddell-Scott)
βάγμα: -ατος, τό, (βάζω) ὁμιλία, λόγος, δύσθροα βάγματα Αἰσχύλ. Πέρσ. 636.
Greek Monolingual
βάγμα, το (Α) βάζω (III)]
λόγος, ομιλία.
Greek Monotonic
βάγμα: -ατος, τό (βάζω), ομιλία, σε Αισχύλ.