βοτρυόεις: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
(7)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=votryoeis
|Transliteration C=votryoeis
|Beta Code=botruo/eis
|Beta Code=botruo/eis
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full of grapes, clustering</b>, <b class="b3">οἰνάς</b> Ion Eleg.<span class="bibl">1.4</span>; κισσός <span class="title">AP</span>9.363.12 (Mel.); πλοχμοί <span class="bibl">A.R.2.677</span>; δένδρεα <span class="title">IG</span>14.1389 ii 10.</span>
|Definition=βοτρυόεσσα, βοτρυόεν, [[full of grapes]], [[clustering]], [[οἰνάς]] Ion Eleg.1.4; κισσός ''AP''9.363.12 (Mel.); πλοχμοί A.R.2.677; δένδρεα ''IG''14.1389 ii 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εσσα, -εν<br />[[lleno de uvas]] οἰνάς Io <i>Eleg</i>.1.4<br /><b class="num"></b>[[cargado de racimos]] κισσός <i>AP</i> 9.363.12 (Mel.), [[ἄμωμον]] Androm.145, δένδρεα Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155.69, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>[[lleno de viñedos]] Ἡράκλεια Q.S.6.473<br /><b class="num"></b>fig. del pelo [[arracimado]] πλοχμοί A.R.2.677.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] εσσα, εν, traubenreich, [[οἰνάς]] Ion bei Ath. X, 447 d; [[κισσός]] Mal. 110 (IX, 363); πλοχμοί Ap. Rh. 2, 677.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] εσσα, εν, traubenreich, [[οἰνάς]] Ion bei Ath. X, 447 d; [[κισσός]] Mal. 110 (IX, 363); πλοχμοί Ap. Rh. 2, 677.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''βοτρυόεις''': εσσα, εν, [[πλήρης]] βοτρύων, οἰνὰς Ἴων 1. 4 (Ἀθήν. 447D)· κισσὸς Ἀνθ. II. 9. 363· δένδρεα Συλλ. Ἐπιγρ. 6280Α. 10.
|btext=όεσσα, όεν;<br /><b>1</b> [[plein de grappes]];<br /><b>2</b> [[en forme de grappe]].<br />'''Étymologie:''' [[βότρυς]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=όεσσα, όεν;<br /><b>1</b> plein de grappes;<br /><b>2</b> en forme de grappe.<br />'''Étymologie:''' [[βότρυς]].
|elnltext=[[βοτρυόεις]] -εσσα -εν [[βότρυς]] [[vol druiven]], [[vol bessen]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-εσσα, -εν<br />[[lleno de uvas]] οἰνάς Io <i>Eleg</i>.1.4<br /><b class="num">•</b>[[cargado de racimos]] κισσός <i>AP</i> 9.363.12 (Mel.), [[ἄμωμον]] Androm.145, δένδρεα Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155.69, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.4<br /><b class="num">•</b>[[lleno de viñedos]] Ἡράκλεια Q.S.6.473<br /><b class="num">•</b>fig. del pelo [[arracimado]] πλοχμοί A.R.2.677.
|elrutext='''βοτρυόεις:''' όεσσα, όεν полный гроздьев ([[κισσός]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βοτρυόεις]], -εσσα, -εν (Α) [[βότρυς]]<br />ο [[γεμάτος]] σταφύλια.
|mltxt=[[βοτρυόεις]], -εσσα, -εν (Α) [[βότρυς]]<br />ο [[γεμάτος]] σταφύλια.
}}
{{lsm
|lsmtext='''βοτρῠόεις:''' -εσσα, -εν ([[βότρυς]]), ο [[γεμάτος]] από σταφύλια, σε Ανθ.
}}
{{ls
|lstext='''βοτρυόεις''': εσσα, εν, [[πλήρης]] βοτρύων, οἰνὰς Ἴων 1. 4 (Ἀθήν. 447D)· κισσὸς Ἀνθ. II. 9. 363· δένδρεα Συλλ. Ἐπιγρ. 6280Α. 10.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βότρυς]]<br />[[clustering]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοτρῠόεις Medium diacritics: βοτρυόεις Low diacritics: βοτρυόεις Capitals: ΒΟΤΡΥΟΕΙΣ
Transliteration A: botryóeis Transliteration B: botryoeis Transliteration C: votryoeis Beta Code: botruo/eis

English (LSJ)

βοτρυόεσσα, βοτρυόεν, full of grapes, clustering, οἰνάς Ion Eleg.1.4; κισσός AP9.363.12 (Mel.); πλοχμοί A.R.2.677; δένδρεα IG14.1389 ii 10.

Spanish (DGE)

-εσσα, -εν
lleno de uvas οἰνάς Io Eleg.1.4
cargado de racimos κισσός AP 9.363.12 (Mel.), ἄμωμον Androm.145, δένδρεα Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155.69, cf. Nonn.Par.Eu.Io.15.4
lleno de viñedos Ἡράκλεια Q.S.6.473
fig. del pelo arracimado πλοχμοί A.R.2.677.

German (Pape)

[Seite 455] εσσα, εν, traubenreich, οἰνάς Ion bei Ath. X, 447 d; κισσός Mal. 110 (IX, 363); πλοχμοί Ap. Rh. 2, 677.

French (Bailly abrégé)

όεσσα, όεν;
1 plein de grappes;
2 en forme de grappe.
Étymologie: βότρυς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοτρυόεις -εσσα -εν βότρυς vol druiven, vol bessen.

Russian (Dvoretsky)

βοτρυόεις: όεσσα, όεν полный гроздьев (κισσός Anth.).

Greek Monolingual

βοτρυόεις, -εσσα, -εν (Α) βότρυς
ο γεμάτος σταφύλια.

Greek Monotonic

βοτρῠόεις: -εσσα, -εν (βότρυς), ο γεμάτος από σταφύλια, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

βοτρυόεις: εσσα, εν, πλήρης βοτρύων, οἰνὰς Ἴων 1. 4 (Ἀθήν. 447D)· κισσὸς Ἀνθ. II. 9. 363· δένδρεα Συλλ. Ἐπιγρ. 6280Α. 10.

Middle Liddell

βότρυς
clustering, Anth.