ἐπιπολασμός: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(13) |
m (Text replacement - "müthig" to "mütig") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipolasmos | |Transliteration C=epipolasmos | ||
|Beta Code=e)pipolasmo/s | |Beta Code=e)pipolasmo/s | ||
|Definition=ὁ, = | |Definition=ὁ, = [[ἐπιπόλασις]] ([[being on the surface]], [[coming to the surface]]),<br><span class="bld">A</span> ἐπιπολασμός τῆς ζέσεως Id.''Pr.''930b31; [[λιποθυμώδεις]] [[ἐπιπολασμός]] [[retching]]s with [[faintness]], Archig. ap. Orib.8.1.26.<br><span class="bld">2</span>. metaph., [[arrogance]], [[insolence]], D.H.6.65. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – Übertr., ἐπιπολασμὸν ποιεῖσθαι [[κατά]] τινος, sich übermütig gegen Einen betragen, D. Hal. 6, 65. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπολασμός:''' ὁ подъем: ὁ τῆς ζέσεως ἐ. Arst. вскипание. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 05:38, 14 November 2023
English (LSJ)
ὁ, = ἐπιπόλασις (being on the surface, coming to the surface),
A ἐπιπολασμός τῆς ζέσεως Id.Pr.930b31; λιποθυμώδεις ἐπιπολασμός retchings with faintness, Archig. ap. Orib.8.1.26.
2. metaph., arrogance, insolence, D.H.6.65.
German (Pape)
[Seite 971] ὁ, das Obenaufsein, auf die Oberfläche Kommen, Aufsteigen, τῆς ζέσεως Arist. probl. 22, 8. – Übertr., ἐπιπολασμὸν ποιεῖσθαι κατά τινος, sich übermütig gegen Einen betragen, D. Hal. 6, 65.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπολασμός: ὁ подъем: ὁ τῆς ζέσεως ἐ. Arst. вскипание.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπολασμός: ὁ, = τῷ προηγ., ἐπ. τῆς ζέσεως Ἀριστ. Προβλ. 22. 8. 2) μεταφ., ἔπαρσις, ἀλαζονεία, αὐθάδεια, Διον. Ἁλ. 6. 65˙ πρβλ. ἐπιπολάζω.
Greek Monolingual
ἐπιπολασμός, ὁ (AM) επιπολάζω
επίπλευση, επιπόλαση, παραμονή στη επιφάνεια
αρχ.
1. τάση για ναυτία, αναγούλα
2. μτφ. προπέτεια, αλαζονεία.