προσσυνθερμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(35)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prossynthermaino
|Transliteration C=prossynthermaino
|Beta Code=prossunqermai/nw
|Beta Code=prossunqermai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">warm besides</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.51</span>:—Pass., ib. <span class="bibl">46</span>.</span>
|Definition=[[warm besides]], Hp.''Morb.''4.51:—Pass., ib. 46.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[θερμαίνω]] [[κάτι]] επιπροσθέτως.
|mltxt=Α<br />[[θερμαίνω]] [[κάτι]] επιπροσθέτως.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-συνθερμαίνω eveneens verwarmen.
}}
}}

Latest revision as of 13:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσσυνθερμαίνω Medium diacritics: προσσυνθερμαίνω Low diacritics: προσσυνθερμαίνω Capitals: ΠΡΟΣΣΥΝΘΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: prossynthermaínō Transliteration B: prossynthermainō Transliteration C: prossynthermaino Beta Code: prossunqermai/nw

English (LSJ)

warm besides, Hp.Morb.4.51:—Pass., ib. 46.

German (Pape)

[Seite 780] noch dazu erwärmen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

προσσυνθερμαίνω: θερμαίνω προσέτι, Ἱππ. 509. 3. Παθ., ὁ αὐτ. 506. 6.

Greek Monolingual

Α
θερμαίνω κάτι επιπροσθέτως.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-συνθερμαίνω eveneens verwarmen.