πώτημα: Difference between revisions
From LSJ
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
(35) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potima | |Transliteration C=potima | ||
|Beta Code=pw/thma | |Beta Code=pw/thma | ||
|Definition= | |Definition=v. [[πότημα]] (A). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0828.png Seite 828]] τό, Flug, [[ὑπέρ]] τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν [[ἦλθον]], Aesch. Eum. 241. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0828.png Seite 828]] τό, Flug, [[ὑπέρ]] τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν [[ἦλθον]], Aesch. Eum. 241. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[vol]], [[essor]].<br />'''Étymologie:''' [[πωτάομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πώτημα:''' ατος τό полет: [[ὑπὲρ]] πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν [[ἐλθεῖν]] Aesch. перелететь море без крыльев. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πώτημα''': τό ἴδε λ. [[πότημα]]. | |lstext='''πώτημα''': τό ἴδε λ. [[πότημα]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ήματος, τὸ, Α [[πωτῶμαι]]<br />[[πέταγμα]], [[πτήση]] («[[ὑπέρ]] τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν [[ἦλθον]]», <b>Αισχύλ.</b>). | |mltxt=-ήματος, τὸ, Α [[πωτῶμαι]]<br />[[πέταγμα]], [[πτήση]] («[[ὑπέρ]] τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν [[ἦλθον]]», <b>Αισχύλ.</b>). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πώτημα:''' -ατος, τό, βλ. [[πότημα]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πώτημα]], ατος, τό, [v. [[πότημα]].] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 January 2023
English (LSJ)
v. πότημα (A).
German (Pape)
[Seite 828] τό, Flug, ὑπέρ τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν ἦλθον, Aesch. Eum. 241.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
vol, essor.
Étymologie: πωτάομαι.
Russian (Dvoretsky)
πώτημα: ατος τό полет: ὑπὲρ πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν ἐλθεῖν Aesch. перелететь море без крыльев.
Greek (Liddell-Scott)
πώτημα: τό ἴδε λ. πότημα.
Greek Monolingual
-ήματος, τὸ, Α πωτῶμαι
πέταγμα, πτήση («ὑπέρ τε πόντον ἀπτέροις πωτήμασιν ἦλθον», Αισχύλ.).
Greek Monotonic
πώτημα: -ατος, τό, βλ. πότημα.