συνθεωρέω: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(6)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntheoreo
|Transliteration C=syntheoreo
|Beta Code=sunqewre/w
|Beta Code=sunqewre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contemplate</b> or <b class="b2">observe at the same time</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>645a12</span>, <span class="bibl"><span class="title">APr.</span>67a37</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.14.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1855.4</span> (i B.C.); <b class="b2">take a comprehensive survey of</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.55U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>11.10</span>:—Pass., Phld. <span class="title">Po.Herc.</span>994.38; <b class="b3">συνθεωρεῖσθαι . . τὴν γῆν ἀσπορήσειν</b> it <b class="b2">was observed also</b> that... <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> (<b class="b2">b</b>).<span class="bibl">33</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">act as</b> <b class="b3">θεωρός</b> or <b class="b2">go to a</b> <b class="b2">festival together</b>, Ἐλευσῖνάδε <span class="bibl">Lys.8.5</span>; τινι <b class="b2">with</b> one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1187</span>; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1245b4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[contemplate]] or [[observe at the same time]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''645a12, ''APr.''67a37, Thphr.''HP''1.14.4, ''BGU''1855.4 (i B.C.); [[take a comprehensive survey of]], Epicur.''Ep.''2p.55U., ''Nat.''11.10:—Pass., Phld. ''Po.Herc.''994.38; <b class="b3">συνθεωρεῖσθαι.. τὴν γῆν ἀσπορήσειν</b> it [[was observed also]] that... ''PTeb.''61 (b).33 (ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[act as]] [[θεωρός]] or [[go to a]] [[festival together]], Ἐλευσῖνάδε Lys.8.5; τινι [[with]] one, Ar.''V.''1187; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Arist.''EE''1245b4.
}}
{{bailly
|btext=[[συνθεωρῶ]] :<br /><b>1</b> [[contempler ensemble]];<br /><b>2</b> faire partie d'une députation de théores avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεωρέω]] II.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θεωρέω, Att. ook ξυνθεωρέω mede- theôros zijn, met dat. met iem.. ἀκόντων ὑμῶν Ἐλευσῖνάδε ξυνθεωρεῖν dat (ik) tegen jullie wil als theôros mee was naar Eleusis [Lys.] 8.5.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] [[sehen]], [[betrachten]]</i>; Arist. <i>eth. Eud</i>. 7.12; Pol. 1.9.3 und [[öfter]], und andere Spätere; τὰ συνθεωρούμενα, S.Emp. <i>pyrrh</i>. 1.135; <i>[[Teilnehmer]] einer Festgesandtschaft ([[θεωρία]]) sein</i>, [[Ἐλευσῖνάδε]], Lys. 8.5.
}}
{{elru
|elrutext='''συνθεωρέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе смотреть]], [[совместно рассматривать]] (τι Arst., Sext.);<br /><b class="num">2</b> [[участвовать в праздничной процессии]] (τινι Arph.; [[Ἐλευσῖνάδε]] Lys.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνθεωρέω''': θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς [[θεωρός]], ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν [[ὁμοῦ]], Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.
|lstext='''συνθεωρέω''': θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς [[θεωρός]], ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν [[ὁμοῦ]], Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> contempler ensemble;<br /><b>2</b> faire partie d’une députation de théores avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεωρέω]] II.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνθεωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετέχω]] ως <i>θεωρὸς</i> σε, θρησκευτική [[αποστολή]], [[πορεύομαι]] μαζί πηγαίνοντας σε [[γιορτή]] ή [[πανηγύρι]], σε Λυσ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''συνθεωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετέχω]] ως <i>θεωρὸς</i> σε, θρησκευτική [[αποστολή]], [[πορεύομαι]] μαζί πηγαίνοντας σε [[γιορτή]] ή [[πανηγύρι]], σε Λυσ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to act as [[θεωρός]] or go to a [[festival]] [[together]], Lys.; τινί with one, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:39, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθεωρέω Medium diacritics: συνθεωρέω Low diacritics: συνθεωρέω Capitals: ΣΥΝΘΕΩΡΕΩ
Transliteration A: syntheōréō Transliteration B: syntheōreō Transliteration C: syntheoreo Beta Code: sunqewre/w

English (LSJ)

A contemplate or observe at the same time, Arist.PA645a12, APr.67a37, Thphr.HP1.14.4, BGU1855.4 (i B.C.); take a comprehensive survey of, Epicur.Ep.2p.55U., Nat.11.10:—Pass., Phld. Po.Herc.994.38; συνθεωρεῖσθαι.. τὴν γῆν ἀσπορήσειν it was observed also that... PTeb.61 (b).33 (ii B.C.).
II act as θεωρός or go to a festival together, Ἐλευσῖνάδε Lys.8.5; τινι with one, Ar.V.1187; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Arist.EE1245b4.

French (Bailly abrégé)

συνθεωρῶ :
1 contempler ensemble;
2 faire partie d'une députation de théores avec, τινι.
Étymologie: σύν, θεωρέω II.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θεωρέω, Att. ook ξυνθεωρέω mede- theôros zijn, met dat. met iem.. ἀκόντων ὑμῶν Ἐλευσῖνάδε ξυνθεωρεῖν dat (ik) tegen jullie wil als theôros mee was naar Eleusis [Lys.] 8.5.

German (Pape)

mit, zugleich, zusammen sehen, betrachten; Arist. eth. Eud. 7.12; Pol. 1.9.3 und öfter, und andere Spätere; τὰ συνθεωρούμενα, S.Emp. pyrrh. 1.135; Teilnehmer einer Festgesandtschaft (θεωρία) sein, Ἐλευσῖνάδε, Lys. 8.5.

Russian (Dvoretsky)

συνθεωρέω:
1 вместе смотреть, совместно рассматривать (τι Arst., Sext.);
2 участвовать в праздничной процессии (τινι Arph.; Ἐλευσῖνάδε Lys.).

Greek (Liddell-Scott)

συνθεωρέω: θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς θεωρός, ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν ὁμοῦ, Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.

Greek Monotonic

συνθεωρέω: μέλ. -ήσω, μετέχω ως θεωρὸς σε, θρησκευτική αποστολή, πορεύομαι μαζί πηγαίνοντας σε γιορτή ή πανηγύρι, σε Λυσ.· τινί, με κάποιον, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to act as θεωρός or go to a festival together, Lys.; τινί with one, Ar.