συνεκκλέπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(6)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekklepto
|Transliteration C=synekklepto
|Beta Code=sunekkle/ptw
|Beta Code=sunekkle/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">help to steal away</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1018</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1370</span>; <b class="b3">σ. γάμους</b> <b class="b2">help in concealing</b> it, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>364</span>.</span>
|Definition=[[help to steal away]], E.''Tr.''1018, ''Hel.''1370; <b class="b3">σ. γάμους</b> [[help in concealing]] it, Id.''El.''364.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνεκκλέπτω''': ἀπὸ κοινοῦ [[ἐκκλέπτω]], [[κλέπτω]] καὶ [[φεύγω]], Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.
|btext=<b>1</b> [[aider à dérober en même temps]];<br /><b>2</b> [[éluder de concert avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκλέπτω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=<b>1</b> aider à dérober en même temps;<br /><b>2</b> éluder de concert avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκλέπτω]].
|elnltext=συν-εκκλέπτω helpen heimelijk weg te gaan: Eur. Tr. 1018 helpen verborgen te houden:. πόσιν παρόνγτα dat mijn echtgenoot aanwezig is Eur. Hel. 1370; σ. γάμους het huwelijk Eur. El. 364.
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῡς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
|elrutext='''συνεκκλέπτω:''' [[помогать укрыть]] (γάμους Eur.): σὲ δ᾽ ἐπὶ [[ναῦς]] Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῡς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεκκλέπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]], [[κλέβω]] κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· [[συνεκκλέπτω]] γάμους, [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] γάμου, [[συγκαλύπτω]], στον ίδ.
|lsmtext='''συνεκκλέπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]], [[κλέβω]] κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· [[συνεκκλέπτω]] γάμους, [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] γάμου, [[συγκαλύπτω]], στον ίδ.
}}
{{ls
|lstext='''συνεκκλέπτω''': ἀπὸ κοινοῦ [[ἐκκλέπτω]], [[κλέπτω]] καὶ [[φεύγω]], Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[help]] to [[steal]] [[away]], Eur.; ς. γάμους to [[help]] in concealing the [[marriage]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκλέπτω Medium diacritics: συνεκκλέπτω Low diacritics: συνεκκλέπτω Capitals: ΣΥΝΕΚΚΛΕΠΤΩ
Transliteration A: synekkléptō Transliteration B: synekkleptō Transliteration C: synekklepto Beta Code: sunekkle/ptw

English (LSJ)

help to steal away, E.Tr.1018, Hel.1370; σ. γάμους help in concealing it, Id.El.364.

German (Pape)

[Seite 1012] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.

French (Bailly abrégé)

1 aider à dérober en même temps;
2 éluder de concert avec.
Étymologie: σύν, ἐκκλέπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-εκκλέπτω helpen heimelijk weg te gaan: Eur. Tr. 1018 helpen verborgen te houden:. πόσιν παρόνγτα dat mijn echtgenoot aanwezig is Eur. Hel. 1370; σ. γάμους het huwelijk Eur. El. 364.

Russian (Dvoretsky)

συνεκκλέπτω: помогать укрыть (γάμους Eur.): σὲ δ᾽ ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.

Greek Monolingual

Α
1. συνεργώ σε κλοπή («σὲ δ' ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», Ευρ.)
2. φρ. «συνεκκλέπτω γάμους» — βοηθώ στην απόκρυψη τών γάμων (Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκλέπτω «κλέβω και παίρνω μακριά»].

Greek Monotonic

συνεκκλέπτω: μέλ. -ψω, συνεργώ σε κλοπή, κλέβω κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· συνεκκλέπτω γάμους, βοηθώ στην απόκρυψη γάμου, συγκαλύπτω, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκλέπτω: ἀπὸ κοινοῦ ἐκκλέπτω, κλέπτω καὶ φεύγω, Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.

Middle Liddell

fut. ψω
to help to steal away, Eur.; ς. γάμους to help in concealing the marriage, Eur.