λαβροποτέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(5)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lavropoteo
|Transliteration C=lavropoteo
|Beta Code=labropote/w
|Beta Code=labropote/w
|Definition=(πίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink hard</b>, AP5.109 (Marc. Arg.): c. acc., <b class="b3">κύλικας</b> ib.10.18 (Id.).</span>
|Definition=([[πίνω]]) [[drink hard]], AP5.109 (Marc. Arg.): c. acc., [[κύλικας]] ib.10.18 (Id.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0002.png Seite 2]] (ein λαβροπότης, Zecher, sein), stark trinken, zechen, βάκχον ἐν κύλικι, M. Argent. 12 (V, 110, vgl. X, 18). Von
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0002.png Seite 2]] (ein [[λαβροπότης]], [[Zecher]], sein), [[stark trinken]], [[zechen]], βάκχον ἐν κύλικι, M. Argent. 12 (V, 110, vgl. X, 18). Von
}}
{{bailly
|btext=[[λαβροποτῶ]] :<br />[[boire avidement]] <i>ou</i> [[boire avec excès]].<br />'''Étymologie:''' [[λάβρος]], [[πίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''λαβροποτέω:''' [[жадно пить]] (τὸν ἡδὺν Βάκχον Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λαβροποτέω''': ([[πίνω]]), [[πίνω]] λάβρως, Ἀνθ. Π. 5. 110., 10. 18.
|lstext='''λαβροποτέω''': ([[πίνω]]), [[πίνω]] λάβρως, Ἀνθ. Π. 5. 110., 10. 18.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />boire avidement <i>ou</i> avec excès.<br />'''Étymologie:''' [[λάβρος]], [[πίνω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λαβροποτέω:''' μέλ. <i>λαβροποτήσω</i> ([[πότος]]), [[πίνω]] [[λαίμαργα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''λαβροποτέω:''' μέλ. <i>λαβροποτήσω</i> ([[πότος]]), [[πίνω]] [[λαίμαργα]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λαβρο-ποτέω, fut. -ήσω [[πότος]]<br />to [[drink]] [[hard]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 13:17, 21 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαβροποτέω Medium diacritics: λαβροποτέω Low diacritics: λαβροποτέω Capitals: ΛΑΒΡΟΠΟΤΕΩ
Transliteration A: labropotéō Transliteration B: labropoteō Transliteration C: lavropoteo Beta Code: labropote/w

English (LSJ)

(πίνω) drink hard, AP5.109 (Marc. Arg.): c. acc., κύλικας ib.10.18 (Id.).

German (Pape)

[Seite 2] (ein λαβροπότης, Zecher, sein), stark trinken, zechen, βάκχον ἐν κύλικι, M. Argent. 12 (V, 110, vgl. X, 18). Von

French (Bailly abrégé)

λαβροποτῶ :
boire avidement ou boire avec excès.
Étymologie: λάβρος, πίνω.

Russian (Dvoretsky)

λαβροποτέω: жадно пить (τὸν ἡδὺν Βάκχον Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

λαβροποτέω: (πίνω), πίνω λάβρως, Ἀνθ. Π. 5. 110., 10. 18.

Greek Monotonic

λαβροποτέω: μέλ. λαβροποτήσω (πότος), πίνω λαίμαργα, σε Ανθ.

Middle Liddell

λαβρο-ποτέω, fut. -ήσω πότος
to drink hard, Anth.