φιν: Difference between revisions
From LSJ
Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fin | |Transliteration C=fin | ||
|Beta Code=fin | |Beta Code=fin | ||
|Definition== σφιν, | |Definition== [[σφιν]], v. [[σφεῖς]] A.11.v. [[-φι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιν:''' = -φι. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
Russian (Dvoretsky)
φιν: = -φι.
Greek (Liddell-Scott)
φιν: ἀντὶ σφιν, ἴδε ἐν λέξ. σφεῖς.
English (Autenrieth)
a vestige of several old caseendings, appended to the stem-vowel of the various declensions, (1st decl.) -ηφι, -ῆφι (but ἐσχαρόφι), (2d decl.) -όφι, (3d decl.) -έσφι (but ναῦφι); of persons only in two words, θεόφι, αὐτόφι. The form produced by the suffix may stand for a gen. (ablative), or a dative (instrumental, locative), with or without prepositions.
see φι.
Greek Monolingual
το, Ν
άκλ. ναυτ. μικρό μονόκωπο σκάφος αγώνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σουηδ. finn. Στην Ελλ. γλώσσα ο όρος πέρασε μέσω της γαλλ. (πρβλ. και γαλλ. finn)].
Greek Monotonic
φιν: βλ. -φι.